отвратить
俄語
编辑詞源
编辑借自教會斯拉夫語 отъвратити (otŭvratiti). 字面分析等同於 от- (ot-) + -врати́ть (-vratítʹ, “轉動”)。отвороти́ть (otvorotítʹ) 的同源對似詞。
發音
编辑動詞
编辑отврати́ть (otvratítʹ) 完 (非完整體 отвраща́ть)
屈折
编辑отврати́ть的變位(4b(-щ-)類完整體及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | отврати́ть otvratítʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | отврати́вший otvratívšij |
被動 | — | отвращённый otvraščónnyj |
副詞 | — | отврати́в otvratív, отврати́вши otvratívši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | отвращу́ otvraščú |
第二人稱單數 (ты) | — | отврати́шь otvratíšʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | отврати́т otvratít |
第一人稱複數 (мы) | — | отврати́м otvratím |
第二人稱複數 (вы) | — | отврати́те otvratíte |
第三人稱複數 (они́) | — | отвратя́т otvratját |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
отврати́ otvratí |
отврати́те otvratíte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | отврати́л otvratíl |
отврати́ли otvratíli |
陰性 (я/ты/она́) | отврати́ла otvratíla | |
中性 (оно́) | отврати́ло otvratílo |
衍生詞
编辑- неотврати́мый (neotvratímyj)
- отврати́тельный (otvratítelʹnyj)
- отвраще́ние (otvraščénije)