阿拉伯語

编辑

其他形式

编辑

詞源

编辑

中古希臘語 σιγιλλᾶτος (sigillâtos)σιγιλλᾶτον (sigillâton),源自拉丁語 sigillātus (字面意思是密封的),某種織物的稱謂。

發音

编辑

名詞

编辑

سِقِلّاط (siqillāṭm

  1. 猩紅色
    • a. 1283, Abū Yahyā Zakariyāʾ ibn Muhammad al-Qazwīnīy, 編者Ferdinand Wüstenfeld, آثار البلاد وأخبار العباد [ʾāṯār al-bilād wa-ʾaḵbār al-ʿibād][1], Göttingen: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung, 出版於 1848第 357 line 5 a fine 頁:
      وحكي أن مصوراً دخل بلداً ليلاً ونزل بقوم فضيفوه، فلما سكر قال: إني صاحب مال ومعي كذا وكذا ديناراً، فسقوه حتى طلح وأخذوا ما كان معه وحملوه إلى موضع بعيد منهم. فلما أصبح، وكان غريباً لم يعرف القوم ولا المكان، ذهب إلى والي المدينة وشكا فقال له الوالي: هل تعرف القوم ؟ قال: لا. قال: هل تعرف المكان ؟ قال: لا. قال: فكيف السبيل إلى ذلك ؟ فقال الرجل: إني أصور صورة الرجل وصورة أهله فاعرضها على الناس لعل أحداً يعرفهم ! ففعل ذلك وعرض الوالي على الناس، فقالوا: انها صورة فلان الحمامي وأهله. فأمر بإحضاره فإذا هو صاحبه فاسترد منه المال.
      ويقام بالروم سوق كل سنة أول الربيع أربعين يوماً يقال لذلك السوق بيله يأتيها الناس من الأطراف البعيدة من الشرق والغرب والجنوب والشمال. والتجار يجهدون غاية جهدهم حتى يدركوا ذلك السوق، فمتاع أهل الشرق يشتريه أهل المغرب وبالعكس، ومتاع أهل الشمال يشتريه أهل الجنوب وبالعكس. ويقع فيه من المماليك والجواري التركية والرومية، ومن الخيل والبغال الحسنة، ومن الثياب الأطلس، ومن السقلاط ومن الفراء الفندر وكلب الماء والبرطاس، ويدلسون تدليسات عجيبة. ومن عادة هذا السوق ان من اشترى شيئاً فلا يرده البتة؛ وحكي أن بعض التجار اشترى مملوكاً حسن الصورة بثمن بالغ، فلما غاب عنه بائعه وجده جارية مستحسنة ! وبها الخانات على طرق القوافل على كل فرسخ خان، بنتها بنات السلاطين للثواب، فإن البرد بالروم ثمانية أشهر والثلج كثير، والقفل لا ينقطع في الثلج، فيمشون كل يوم فرسخاً وينزلون في خان من الخانات، ويكون فيه من الطعام والشعير والتبن والحطب والبزر والاكاف والنعال والمنقل، وانها خير عظيم لم يبن مثلها في شيء من البلاد.
      ومن خواص الروم أن الإبل لا تتولد بها، وإذا حملت إليها تسوء حالها وتتلف.
      (請為本引文添加中文翻譯

變格

编辑

派生語彙

编辑
  • 波斯語: سجلاطسجلات (sejellât)
  • 波斯語: سقرلات (saqerlât)

參考資料

编辑