日語

编辑
詞中漢字

二年級
訓讀

詞源

编辑

上古日語中為下二段 (shimo nidan)動詞食ぶ (tabu, (謙語) 得到,獲得,领受, 由上級),該詞是四段 (yodan)動詞賜ぶ給ぶ (tabu, 賜予,給予, 對下級)的謙讓語。[1][2]

可能與給う (tamau, , 男性对同辈、晚辈或部下略带敬意或表示亲切时使用的补助动词)同源。

對照頂く (itadaku, 接受),同樣有“领受,拜领,承蒙赐与” → “吃”的語義變化。

發音

编辑
  • 食べる」活用形的東京音音調
來源:線上日語音調詞典
詞幹形式
終止形
連体形
食べる [tàbéꜜrù]
命令形 食べろ [tàbéꜜrò]
關鍵構式
被動形 食べられる べられ [tàbéráréꜜrù]
使役形 食べさせる べさせ [tàbésáséꜜrù]
可能形 食べられる べられ [tàbéráréꜜrù]
意志形 食べよう べよ [tàbéyóꜜò]
否定形 食べない ない [tàbéꜜnàì]
否定過去形 食べなかった なかった [tàbéꜜnàkàttà]
尊敬形 食べます べま [tàbémáꜜsù]
完成形 食べた べた [táꜜbètà]
接續形 食べて べて [táꜜbètè]
條件形 食べれば れば [tàbéꜜrèbà]

動詞

编辑

()べる (taberu) 他動詞 一段 (連用形 () (tabe),過去式 ()べた (tabeta))

  1. (はん)()べる
    go-han o taberu
    (はし)()べる
    hashi de taberu
    用筷子
    今日(きょう)は、寿()()()(ぎん)()()きます
    Kyō wa, sushi o tabe ni Ginza ni ikimasu.
    今天去銀座壽司。
  2. 維持生計過日子
    (いま)()(ごと)では、()べていけない。
    Ima no shigoto de wa, tabete ikenai.
    現在這份工作,維持不了生活
  3. (古舊謙遜) 吃喝飲食

活用

编辑

近義詞

编辑

參考資料

编辑
  1. ”,日本国語大辞典 [日本國語大辭典]‎[1] (日語),精選版,東京小學館,2000年
  2. 2.0 2.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9