首页
随机
登录
设置
资助
关于维基词典
免责声明
搜索
骑虎难下
语言
监视
编辑
目录
1
汉语
1.1
写法
1.2
读音
1.3
释义
1.4
翻译
汉语
编辑
写法
编辑
规范字
(
简化字
):
骑虎难下
(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字
:
騎虎難下
(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体
:
騎虎難下
(台湾)
香港标准字形
:
騎虎難下
(香港、澳门)
读音
编辑
官话
(
拼音
)
:
qíhǔnánxià
(
注音
)
:
ㄑㄧˊ ㄏㄨˇ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄚˋ
官话
(
现代标准汉语
)
+
拼音
:
qíhǔnánxià
注音
:
ㄑㄧˊ ㄏㄨˇ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄚˋ
通用拼音
:
cíhǔnánsià
威妥玛拼音
:
chʻi
2
-hu
3
-nan
2
-hsia
4
耶鲁官话拼音
:
chí-hǔ-nán-syà
国语罗马字
:
chyihuunanshiah
西里尔字母转写
:
цихунанься
(cixunanʹsja)
汉语
国际音标
(
帮助
)
:
/t͡ɕʰi³⁵ xu²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ɕi̯ä⁵¹/
释义
编辑
(比喻) 因为某件事情或者过程正在进行就无法改变主意或者作法
翻译
编辑
翻译
俄语:
посл.
если
сел
верхом
на
тигра
—
слезать
трудно
(
остановка
на
полпути
гибельна
;
перемена
курса
невозможна
)