参见:Caelum

拉丁语 编辑

发音 编辑

词源1 编辑

 
caelum (天空)

不确定;可能继承原始意大利语 *kailom(性别部分转换为阳性),继承原始印欧语 *kóh₂i-lom (全部,完整),源自 *koh₂i-*kéy-,表示“完整”,与 templum (部分) 相对,与拉丁语 caelebssincēruscaerimōnia俄语 це́лый (célyj, 全部,完整)英语 wholeholy 同源。可能与奥斯坎语 𐌊𐌀𐌝𐌋𐌀 (kaíla, 一种建筑) 同源。性别自中性至阳性的转换不规则。[1]

其他写法 编辑

名词 编辑

caelum n m (属格 caelī); 第二类变格

  1. 天空
  2. 大气天气气候

变格 编辑

第二类变格名词(中性)。

单数 复数
主格 caelum caela
属格 caelī caelōrum
与格 caelō caelīs
宾格 caelum caela
夺格 caelō caelīs
呼格 caelum caela

单数是阳性时,作 caelus。基督教时代之前,复数形式罕用且仅见于诗歌语,但在教会拉丁语中较常见,复数一般是阳性的。

派生词汇 编辑
派生语汇 编辑
  • 巴尔干-罗曼语支:
    • 阿罗马尼亚语: tser
    • 伊斯特罗-罗马尼亚语: țer
    • 梅戈来诺-罗马尼亚语: țer
    • 罗马尼亚语: cer
  • 达尔马提亚语:
  • 伊斯特拉语:
  • 意大利-罗曼语支:
  • 帕达尼亚语支:
  • 北高卢-罗曼语支:
  • 南高卢-罗曼语支:
    • 阿拉贡语: cielo
    • 加泰罗尼亚语: cel
    • 古奥克语: cel
  • 岛屿罗曼语支:
  • 伊比利亚-罗曼语支:
    • 埃斯特雷马杜拉语: cielu
    • 古莱昂语:
    • 古葡萄牙语: ceo
    • 中世纪西班牙语: cielo
  • 借词:
    • 阿尔巴尼亚语: qiell
    • 巴斯克语: zeru

参考资料 编辑

  1. De Vaan, Michiel (2008), “caelum”, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, ISBN 9789004167971, 页80-81

词源2 编辑

继承原始意大利语 *kaid(s)lom,源自原始印欧语 *kh₂eyd- (切,割,砍,劈)(与 caedō (切割) 同源)。[1]

其他写法 编辑

名词 编辑

caelum n (属格 caelī); 第二类变格

  1. 凿子

变格 编辑

第二类变格名词(中性)。

单数 复数
主格 caelum caela
属格 caelī caelōrum
与格 caelō caelīs
宾格 caelum caela
夺格 caelō caelīs
呼格 caelum caela
相关词汇 编辑
派生语汇 编辑

参考资料 编辑

  • 1caelum in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
  • 2caelum in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
  • caelum”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • 1 caelum在Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁语-法语详解词典), Hachette中的内容
  • 2 caelum在Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁语-法语详解词典), Hachette中的内容
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to raise the eyes to heaven; to look up to the sky: suspicere (in) caelum
    • to raise the eyes to heaven; to look up to the sky: oculos tollere, attollere ad caelum
    • climate: caelum or natura caeli
    • healthy climate: caelum salūbre, salubritas caeli (opp. grave, gravitas)
    • temperate climate: caeli temperatio
    • rough climate: caeli asperitas
    • variable climate: caeli varietas
    • the star-lit sky; the firmament: caelum astris distinctum et ornatum
    • the pole: vertex caeli, axis caeli, cardo caeli
    • a storm accompanied by heavy claps of thunder: tempestas cum magno fragore (caeli) tonitribusque (Liv. 1. 16)
    • the heavens are shaken by the thunder: caelum tonitru contremit
    • to extol, laud to the skies: laudibus aliquem (aliquid) in caelum ferre, efferre, tollere
    • to raise the hands to heaven (attitude of prayer): (supinas) manus ad caelum tendere
    • (模糊)to run its course in the sky: cursum conficere in caelo
    • (模糊)to be struck by lightning: de caelo tangi, percuti
    • (模糊)when it is growing dusk; towards evening: die, caelo vesperascente
    • (模糊)to observe the sky (i.e. the flight of birds, lightning, thunder, etc.: de caelo servare (Att. 4. 3. 3)
  • caelum”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • caelum”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
  1. De Vaan, Michiel (2008), “caedō, -ere”, Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, ISBN 9789004167971, 页79-80