U+5102, 儂
中日韓統一表意文字-5102

[U+5101]
中日韓統一表意文字
[U+5103]

跨語言 编辑

漢字 编辑

人部+13畫,共15畫,倉頡碼:人廿田女(OTWV),四角號碼25232部件組合

衍生漢字 编辑

參考資料 编辑

漢語 编辑

字源 编辑

正體/繁體
簡體
異體 閩語
𠆧 閩東語
吳語

形聲漢字(OC *nuːŋ):意符 + 聲符 (OC *nuːŋ)

發音 编辑


註解
  • nè̤ng - 白讀;
  • nùng - 文讀。
註解
  • lâng - 白讀;
  • lông - 文讀。
註解
  • nang5 - 白讀;
  • long5 - 文讀。

韻圖
讀音 # 1/1
(8)
(5)
調 平 (Ø)
開合
反切
白一平方案 nowng
擬音
鄭張尚芳 /nuoŋ/
潘悟雲 /nuoŋ/
邵榮芬 /noŋ/
蒲立本 /nawŋ/
李榮 /noŋ/
王力 /nuoŋ/
高本漢 /nuoŋ/
推斷官話讀音 nóng
推斷粵語讀音 nung4
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 9576
聲符
韻部
小分部 0
對應中古韻
構擬上古音 /*nuːŋ/

釋義 编辑

  1. 代詞。
    • 《玉篇‧人部》:“,吳人稱我是也。
    • 《廣韻‧冬韻》:“,我也。
    • 《晉書‧會稽王道子傳》:“道子頷曰:‘知。’
    • 唐·韓偓《此翁》詩:“高閣群公莫忌心不在宦名中。
    • 唐·劉禹錫《竹枝詞》:“花紅易衰似郎意,水流無限似愁。
    • 宋·司馬光《通鑒‧唐紀‧高祖武德元年》:
      煬帝自曉占侯卜相,好謂吳語。…謂肖后曰:‘外間大有人圖,然不失為長城公,卿不失為沈后。’
      • 元·胡三省注:“吳人率自稱曰
    • 明·汪錂《春蕪記‧宴賞》:“奴家生得好儀容,月殿姮娥也賽不過
    • 《紅樓夢》第二七回:“今葬花人笑癡,他年葬知是誰?
    • 秋瑾《赤壁懷古》詩:“怪道來憑弔日,岸花焦灼尚餘紅。
  2. 代詞。
    • 元·楊維楨《西湖竹枝詞》:“勸郎莫上南高峰,勸莫上北高峰。
  3. 代詞。他們
    • 《正字通‧人部》:“,又他也。
  4. 古時吳越一帶稱他人為“儂”。泛指、一般人。
    • 《六書故‧人一》:“,吳人謂人。按:此即聲之轉。
    • 《正字通‧人部》:“,他也。
    • 《樂府詩集‧清商曲辭‧潯陽樂》:“鶏亭故去,九里新還。
    • 《樂府詩集‧清商曲辭一‧子夜四時歌夏歌十六》:“赫赫盛陽月,無不握扇。
    • 唐·韓愈《瀧吏》詩:“比聞此州囚,亦有生還
    • 前蜀·韋莊《漢州》詩:“初到漢州城,郭邑樓臺觸目驚。
    • 宋·范成大《余杭初出陸》:“霜毛瘦骨猶千騎,少見行人似個
    • 明·湯顯祖《牡丹亭‧鬧殤》:“為著誰,俏樣子等閒拋送?
  5. 借指吳越一帶。
    • 明·袁宏道《尺牘‧何常熟》:“身雖傖人,幾為鬼。
  6. 後綴,用於人稱代詞後,無實在意義,有時也表示複數。例:渠儂
    • 《湘山野錄記‧錢王歌》:
      你輩見儂的歡喜,在我的日子裏,隔戶問人曰誰,應曰我,視之乃識曰卻是你,指他人稱之曰渠
    • 清·張慎儀《方言別錄》卷上之一引《學林》:“江左稱我汝皆加字。
  7. 儂人,清代雲南境內的一種少數民族。
    • 清·毛奇齡《蠻司合志‧雲南》:“禦使郭廷梧等議以
  8. 姓。唐朝有儂金意。見《新唐書‧南蠻傳下‧西原蠻》。
    • 《通志‧氏族略五》:“氏,奭,青州人。

日語 编辑

表外漢字

讀音 编辑

  • 吳音: (no); のう ()
  • 漢音: どう ()
  • 慣用音: のん (non)
  • 訓讀: わし (washi, ); かれ (kare, )

使用說明 编辑

這個字在現代日語,很少使用。

詞源1 编辑

本詞中的漢字
わし
表外字
訓讀
其他表記

(watashi, )的縮略。[1][2]

發音 编辑

替代寫法 编辑

  • (更常用)

代詞 编辑

(わし) (washi

  1. (主要, 西日本)
使用說明 编辑

西日本常用第一人稱代詞,通常為男性使用。在某些地方,長者(特別是老年婦女)使用更多,年輕一代的使用則正減少。在日本,本詞常被視作是長者的刻板用詞,在電視節目和漫畫中也被用來強調說話者年紀較大;不過有時也用來強調說話者的關西出身。

更常寫作,或者為了便於拼讀而寫成假名。

詞源2 编辑

本詞中的漢字
かれ
表外字
訓讀

非常罕見的替代寫法。有關該用語的更多詳細內容,請參閱更常見的寫法

有關的發音和釋義 – 請參見下列詞條。:

(以下詞條尚未創建:。)

參考資料 编辑

  1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2.0 2.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9

朝鮮語 编辑

漢字 编辑

(eum (nong))

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

越南語 编辑

漢字 编辑

儒字;讀法:nông, nùng, noọng

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。