башня
俄語
编辑詞源
编辑首次記錄於第一卷普斯科夫手稿。常用於17世紀。繼承自古東斯拉夫語 башта (bašta),來自意大利語 bastia經由波蘭語 baszta或捷克語 bašta借入。詞尾受到後綴-ня (-nja)的影響,可用於表示地點的名詞,如па́шня (pášnja)、тамо́жня (tamóžnja)。
發音
编辑名詞
编辑ба́шня (bášnja) f 無生 (屬格 ба́шни,主格複數 ба́шни,屬格複數 ба́шен,關係形容詞 ба́шенный,指小詞 ба́шенка)
- 塔
- вавило́нская ба́шня ― vavilónskaja bášnja ― 巴別塔
- водонапо́рная ба́шня ― vodonapórnaja bášnja ― 水塔
- Э́йфелева ба́шня ― Éjfeleva bášnja ― 艾菲爾鐵塔
- ба́шня из слоно́вой ко́сти ― bášnja iz slonóvoj kósti ― 象牙塔
- сторожева́я ба́шня ― storoževája bášnja ― 瞭望塔
- (軍事) 炮塔
- оруди́йная ба́шня ― orudíjnaja bášnja ― 炮塔
變格
编辑衍生詞
编辑- безба́шенный (bezbášennyj)
派生詞
编辑來源
编辑- Vasmer, Max (1964–1973年),“башня”,Этимологический словарь русского языка [俄語語源詞典] (俄語), 譯自德語並由Oleg Trubačóv增補,莫斯科:Progress