беспокоить
俄語
编辑詞源
编辑來自без (bez, “沒有”) + поко́й (pokój, “休息”),來自原始斯拉夫語 *pokojь。
發音
编辑動詞
编辑беспоко́ить (bespokóitʹ) 非完 (完整體 побеспоко́ить 或 обеспоко́ить)
- 打擾,麻煩,使感到困惑、不安
- 近義詞:досажда́ть (dosaždátʹ)、меша́ть (mešátʹ)、волнова́ть (volnovátʹ)、трево́жить (trevóžitʹ)
- Я не хочу́ тебя́ беспоко́ить. ― Ja ne xočú tebjá bespokóitʹ. ― 我不想打擾你。
- (病痛) 折磨;引起疼痛、不適
- 使擔心,使牽掛
- Меня́ о́чень беспоко́ит его́ боле́знь. ― Menjá óčenʹ bespokóit jevó boléznʹ. ― 他的病使我很担心。
屈折
编辑беспоко́ить的變位(4a類非完整體及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | беспоко́ить bespokóitʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | беспоко́ящий bespokójaščij |
беспоко́ивший bespokóivšij |
被動 | беспоко́имый1 bespokóimyj1 |
беспоко́енный bespokójennyj |
副詞 | беспоко́я bespokója |
беспоко́ив bespokóiv, беспоко́ивши bespokóivši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | беспоко́ю bespokóju |
бу́ду беспоко́ить búdu bespokóitʹ |
第二人稱單數 (ты) | беспоко́ишь bespokóišʹ |
бу́дешь беспоко́ить búdešʹ bespokóitʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | беспоко́ит bespokóit |
бу́дет беспоко́ить búdet bespokóitʹ |
第一人稱複數 (мы) | беспоко́им bespokóim |
бу́дем беспоко́ить búdem bespokóitʹ |
第二人稱複數 (вы) | беспоко́ите bespokóite |
бу́дете беспоко́ить búdete bespokóitʹ |
第三人稱複數 (они́) | беспоко́ят bespokójat |
бу́дут беспоко́ить búdut bespokóitʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
беспоко́й bespokój |
беспоко́йте bespokójte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | беспоко́ил bespokóil |
беспоко́или bespokóili |
陰性 (я/ты/она́) | беспоко́ила bespokóila | |
中性 (оно́) | беспоко́ило bespokóilo |
相關詞
编辑- беспоко́йность (bespokójnostʹ)、беспоко́йство (bespokójstvo)
- беспоко́йный (bespokójnyj)
- беспоко́иться (bespokóitʹsja)、забеспоко́иться (zabespokóitʹsja)、обеспоко́ить (obespokóitʹ)、побеспоко́ить (pobespokóitʹ)
- беспоко́йно (bespokójno)