благодарить
俄语 编辑
词源 编辑
借自教會斯拉夫語 благодарити (blagodariti)。
发音 编辑
动词 编辑
благодари́ть (blagodarítʹ) 非完 (完整體 поблагодари́ть 或 отблагодари́ть)
- 致谢,感谢
- От всей душ́и благодар́им вас за п́омощь! 我们衷心感谢您的帮助!
- Н́е за что благодар́ить. 不值一谢。
- Благодар́ю за вним́ание. 〈公文〉谢谢(结束发言、讲演等时的用语)
- Благодар́ю (теб́я, вас...):谢谢(你、您等)
- Поќорно благодар́ю 〈讽〉实在抱歉(表示不同意或拒绝)
- Нет, благодар́ю поќорно! Не согл́асен. 不,实在是抱歉!我不同意。
变位 编辑
благодари́ть的變位(4b類非完整體及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | благодари́ть blagodarítʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | благодаря́щий blagodarjáščij |
благодари́вший blagodarívšij |
被動 | благодари́мый blagodarímyj |
благодарённый blagodarjónnyj |
副詞 | благодаря́ blagodarjá |
благодари́в blagodarív, благодари́вши blagodarívši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | благодарю́ blagodarjú |
бу́ду благодари́ть búdu blagodarítʹ |
第二人稱單數 (ты) | благодари́шь blagodaríšʹ |
бу́дешь благодари́ть búdešʹ blagodarítʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | благодари́т blagodarít |
бу́дет благодари́ть búdet blagodarítʹ |
第一人稱複數 (мы) | благодари́м blagodarím |
бу́дем благодари́ть búdem blagodarítʹ |
第二人稱複數 (вы) | благодари́те blagodaríte |
бу́дете благодари́ть búdete blagodarítʹ |
第三人稱複數 (они́) | благодаря́т blagodarját |
бу́дут благодари́ть búdut blagodarítʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
благодари́ blagodarí |
благодари́те blagodaríte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | благодари́л blagodaríl |
благодари́ли blagodaríli |
陰性 (я/ты/она́) | благодари́ла blagodaríla | |
中性 (оно́) | благодари́ло blagodarílo |
相关词语 编辑
- благода́рность (blagodárnostʹ)
- благода́рный (blagodárnyj)
- благодаря́ (blagodarjá)
另见 编辑
- спаси́бо (spasíbo, “謝謝”)