встать
俄語
编辑詞源
编辑繼承自古東斯拉夫語 възстати (vŭzstati),來自въз- (vŭz-) + стати (stati)。可分析為вз- / вс- (vz- / vs-, “上”) + стать (statʹ)。對照帶教會斯拉夫語前綴的變體восста́ть (vosstátʹ)。
發音
编辑動詞
编辑встать (vstatʹ) 完 (非完整體 встава́ть)
- 起來,起身,站立
- вста́ть с ме́ста ― vstátʹ s mésta ― 从座上站起来
- 近義詞:подня́ться (podnjátʹsja)
- 起床
- вста́ть на рассве́те ― vstátʹ na rassvéte ― 黎明时起床
- Больно́й вста́л. ― Bolʹnój vstál. ― 病人已经能起床了。
- 站在(某地);能夠豎著放在(某地)
- вста́ть у стены́ ― vstátʹ u stený ― 站到墙边
- вста́ньте, пожа́луйста, в о́чередь! ― vstánʹte, požálujsta, v óčeredʹ! ― 請排好隊!
- (日、月等) 上升,升起
- Со́лнце вста́ло. ― Sólnce vstálo. ― 太阳已升起来了。
- (比喻義) 奮起,挺身而出
- вста́ть на защи́ту Ро́дины ― vstátʹ na zaščítu Ródiny ― 奋起保卫祖国
- 呈現,展現;(問題) 產生,出現
- Пе́ред на́шими глаза́ми вста́ли карти́ны оби́льного урожа́я.
- Péred nášimi glazámi vstáli kartíny obílʹnovo urožája.
- 在我们眼前展现出一片丰收景象。
- Раз вопро́с вста́л, так на́до его́ реша́ть.
- Raz voprós vstál, tak nádo jevó rešátʹ.
- 既然出了问题,就应该解决。
- 近義詞:подня́ться (podnjátʹsja)
- 暫停,停止
屈折
编辑вста́ть的變位(15a類完整體不及物)
完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | вста́ть vstátʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | — | вста́вший vstávšij |
被動 | — | — |
副詞 | — | вста́в vstáv, вста́вши vstávši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | — | вста́ну vstánu |
第二人稱單數 (ты) | — | вста́нешь vstánešʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | вста́нет vstánet |
第一人稱複數 (мы) | — | вста́нем vstánem |
第二人稱複數 (вы) | — | вста́нете vstánete |
第三人稱複數 (они́) | — | вста́нут vstánut |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
вста́нь vstánʹ |
вста́ньте vstánʹte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | вста́л vstál |
вста́ли vstáli |
陰性 (я/ты/она́) | вста́ла vstála | |
中性 (оно́) | вста́ло vstálo |