подняться

俄语编辑

上升

升起 登上 走上 爬上 起立 , -ниму́сь, -ни́мешься; -я́л-ся或-ялся́, -ла́сь〔完〕поднима́ться, -аюсь, -аешься〔未〕

  1. 登上,走上;逆流而上(若干距离);举起,抬起,扬起
    ~на́ гору登山
    ~ на тре́тий эта́ж上三楼
    ~ на ли́фте乘电梯上
    Бро́ви ~яли́сь
    双眉扬起。Рука́ ~яла́сь
    一只手举了起来。
  2. (太阳、月亮、云、烟等)升起
    ~я́лся лёгкий дымо́к
    升起一缕轻烟。
  3. 站(或坐)起来;〈口〉痊愈,恢复健康;〈口〉长大,长大成人;〈转〉恢复原状;复苏
    ~ со сту́ла从椅子上站起来
    ~ от ро́дов产后恢复健康
    ~ без роди́телей无双亲抚养长大(成人)
    ~ не́чем
    无力复苏。Ребёнок на но́жки ~я́лся
    小孩会站立了。
  4. 起身,动身,出发;起床;起飞;〈转〉奋起;起义,造反
    ~ на рабо́ту去上工
    ~ с посте́ли起床
    ~ на защи́ту Ро́дины奋起保卫祖国
  5. (不用一、二人称)〈转〉(得到)提高,增高,增加;(面团)发起来
    Фунда́мент ~ялся́ на два ме́@подо@介词