загина
保加利亚语
编辑发音
编辑动词
编辑заги́на • (zagína) 完 (非完整體 заги́вам)
- (不及物,多指突然或經暴力方式) 死亡,喪生
- 近義詞:гина (gina)
- Четиричленно семейство загина в пожара.
- Četiričlenno semejstvo zagina v požara.
- 一家四口葬身火海。
- (不及物) 消失,破滅
變位
编辑 заги́на的變位(第1.2類變位,完整體,不及物)
分詞 | 現在主動分詞 | 過去主動不定過去分詞 | 過去主動未完成分詞 | 過去被動分詞 | 動名詞 | 副詞性分詞 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 | 不定 | — | заги́нал zagínal |
заги́нел zagínel |
— | — | |
定主語形式 | — | заги́налият zagínalijat |
— | — | |||
定賓語形式 | — | заги́налия zagínalija |
— | — | |||
陰性 | 不定 | — | заги́нала zagínala |
заги́нела zagínela |
— | ||
定 | — | заги́налата zagínalata |
— | — | |||
中性 | 不定 | — | заги́нало zagínalo |
заги́нело zagínelo |
— | — | |
定 | — | заги́налото zagínaloto |
— | — | — | ||
複數 | 不定 | — | заги́нали zagínali |
заги́нели zagíneli |
— | — | |
定 | — | заги́налите zagínalite |
— | — | — |
人稱 | 單數 | 複數 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陳 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在 | заги́на zagína |
заги́неш zagíneš |
заги́не zagíne |
заги́нем zagínem |
заги́нете zagínete |
заги́нат zagínat | |
未完成 | заги́нех zagíneh |
заги́неше zagíneše |
заги́неше zagíneše |
заги́нехме zagínehme |
заги́нехте zagínehte |
заги́неха zagíneha | |
不定過去 | заги́нах zagínah |
заги́на zagína |
заги́на zagína |
заги́нахме zagínahme |
заги́нахте zagínahte |
заги́наха zagínaha | |
將來 | 肯定 | 用ще 後跟現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 後跟現在直陳式 | ||||||
過去將來 | 肯定 | 用ща的未完成直陳式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
現在完成 | 用съм 的現在直陳式和 заги́нал m,заги́нала f,заги́нало n或заги́нали 複 | ||||||
過去完成 | 用съм 的未完成直陳式和 заги́нал m,заги́нала f,заги́нало n或заги́нали 複 | ||||||
將來完成 | 用съм 的將來直陳式和 заги́нал m,заги́нала f,заги́нало n或заги́нали 複 | ||||||
過去將來完成 | 用съм 的過去將來直陳式和 заги́нал m,заги́нала f,заги́нало n或заги́нали 複 | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在未完成 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 заги́нел m,заги́нела f,заги́нело n或заги́нели 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 заги́нал m,заги́нала f,заги́нало n或заги́нали 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成推理式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 заги́нал m,заги́нала f,заги́нало n或заги́нали 複 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來推理式和 заги́нал m,заги́нала f,заги́нало n或заги́нали 複 | ||||||
懷疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 заги́нел m,заги́нела f,заги́нело n或заги́нели 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的不定過去推理式和 заги́нал m,заги́нала f,заги́нало n或заги́нали 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成懷疑式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 無
| ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來懷疑式和 заги́нал m,заги́нала f,заги́нало n或заги́нали 複 | ||||||
結論 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在直陳式和 заги́нел m,заги́нела f,заги́нело n或заги́нели 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式和 заги́нал m,заги́нала f,заги́нало n或заги́нали 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成結論式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成結論式和 заги́нал m,заги́нала f,заги́нало n或заги́нали 複 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來結論式和 заги́нал m,заги́нала f,заги́нало n或заги́нали 複 | ||||||
條件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定過去直陳式和 заги́нал m,заги́нала f,заги́нало n或заги́нали 複 | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
загини́ zaginí |
загине́те zaginéte |