изчета
保加利亞語
编辑發音
编辑動詞
编辑изчета́ • (izčetá) 完 (非完整體 изчи́там)
變位
编辑 изчета́的變位(第1.1類變位,完整體,及物)
分詞 | 現在主動分詞 | 過去主動不定過去分詞 | 過去主動未完成分詞 | 過去被動分詞 | 動名詞 | 副詞性分詞 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 | 不定 | — | изче́л izčél |
изчетя́л izčetjál |
изче́тен izčéten |
— | |
定主語形式 | — | изче́лият izčélijat |
— | изче́теният izčétenijat | |||
定賓語形式 | — | изче́лия izčélija |
— | изче́тения izčétenija | |||
陰性 | 不定 | — | изче́ла izčéla |
изчетя́ла izčetjála |
изче́тена izčétena | ||
定 | — | изче́лата izčélata |
— | изче́тената izčétenata | |||
中性 | 不定 | — | изче́ло izčélo |
изчетя́ло izčetjálo |
изче́тено izčéteno |
— | |
定 | — | изче́лото izčéloto |
— | изче́теното izčétenoto |
— | ||
複數 | 不定 | — | изче́ли izčéli |
изчете́ли izčetéli |
изче́тени izčéteni |
— | |
定 | — | изче́лите izčélite |
— | изче́тените izčétenite |
— |
人稱 | 單數 | 複數 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陳 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在 | изчета́ izčetá |
изчете́ш izčetéš |
изчете́ izčeté |
изчете́м izčetém |
изчете́те izčetéte |
изчета́т izčetát | |
未完成 | изчетя́х izčetjáh |
изчете́ше izčetéše |
изчете́ше izčetéše |
изчетя́хме izčetjáhme |
изчетя́хте izčetjáhte |
изчетя́ха izčetjáha | |
不定過去 | изче́тох izčétoh |
изче́те izčéte |
изче́те izčéte |
изче́тохме izčétohme |
изче́тохте izčétohte |
изче́тоха izčétoha | |
將來 | 肯定 | 用ще 後跟現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 後跟現在直陳式 | ||||||
過去將來 | 肯定 | 用ща的未完成直陳式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
現在完成 | 用съм 的現在直陳式和 изче́л m,изче́ла f,изче́ло n或изче́ли 複 | ||||||
過去完成 | 用съм 的未完成直陳式和 изче́л m,изче́ла f,изче́ло n或изче́ли 複 | ||||||
將來完成 | 用съм 的將來直陳式和 изче́л m,изче́ла f,изче́ло n或изче́ли 複 | ||||||
過去將來完成 | 用съм 的過去將來直陳式和 изче́л m,изче́ла f,изче́ло n或изче́ли 複 | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在未完成 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 изчетя́л m,изчетя́ла f,изчетя́ло n或изчете́ли 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 изче́л m,изче́ла f,изче́ло n或изче́ли 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成推理式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 изче́л m,изче́ла f,изче́ло n或изче́ли 複 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來推理式和 изче́л m,изче́ла f,изче́ло n或изче́ли 複 | ||||||
懷疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 изчетя́л m,изчетя́ла f,изчетя́ло n或изчете́ли 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的不定過去推理式和 изче́л m,изче́ла f,изче́ло n或изче́ли 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成懷疑式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 無
| ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來懷疑式和 изче́л m,изче́ла f,изче́ло n或изче́ли 複 | ||||||
結論 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在直陳式和 изчетя́л m,изчетя́ла f,изчетя́ло n或изчете́ли 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式和 изче́л m,изче́ла f,изче́ло n或изче́ли 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成結論式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成結論式和 изче́л m,изче́ла f,изче́ло n或изче́ли 複 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來結論式和 изче́л m,изче́ла f,изче́ло n或изче́ли 複 | ||||||
條件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定過去直陳式和 изче́л m,изче́ла f,изче́ло n或изче́ли 複 | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
изчети́ izčetí |
изчете́те izčetéte |