мигам
保加利亞語
编辑詞源
编辑動詞
编辑ми́гам • (mígam) 非完 (完整體 ми́гна)
變位
编辑 ми́гам的變位(第3類變位,非完整體,不及物)
分詞 | 現在主動分詞 | 過去主動不定過去分詞 | 過去主動未完成分詞 | 過去被動分詞 | 動名詞 | 副詞性分詞 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 | 不定 | ми́гащ mígašt |
ми́гал, мига́л1 mígal, migál1 |
ми́гал mígal |
— | ми́гайки mígajki | |
定主語形式 | ми́гащият mígaštijat |
ми́галият, мига́лият1 mígalijat, migálijat1 |
— | — | |||
定賓語形式 | ми́гащия mígaštija |
ми́галия, мига́лия1 mígalija, migálija1 |
— | — | |||
陰性 | 不定 | ми́гаща mígašta |
ми́гала, мига́ла1 mígala, migála1 |
ми́гала mígala |
— | ||
定 | ми́гащата mígaštata |
ми́галата, мига́лата1 mígalata, migálata1 |
— | — | |||
中性 | 不定 | ми́гащо mígašto |
ми́гало, мига́ло1 mígalo, migálo1 |
ми́гало mígalo |
— | ми́гане mígane | |
定 | ми́гащото mígaštoto |
ми́галото, мига́лото1 mígaloto, migáloto1 |
— | — | ми́гането míganeto | ||
複數 | 不定 | ми́гащи mígašti |
ми́гали, мига́ли1 mígali, migáli1 |
ми́гали mígali |
— | ми́гания, ми́ганета míganija, míganeta | |
定 | ми́гащите mígaštite |
ми́галите, мига́лите1 mígalite, migálite1 |
— | — | ми́ганията, ми́ганетата míganijata, míganetata |
人稱 | 單數 | 複數 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陳 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在 | ми́гам mígam |
ми́гаш mígaš |
ми́га míga |
ми́гаме mígame |
ми́гате mígate |
ми́гат mígat | |
未完成 | ми́гах mígah |
ми́гаше mígaše |
ми́гаше mígaše |
ми́гахме mígahme |
ми́гахте mígahte |
ми́гаха mígaha | |
不定過去 | ми́гах, мига́х1 mígah, migáh1 |
ми́га, мига́1 míga, migá1 |
ми́га, мига́1 míga, migá1 |
ми́гахме, мига́хме1 mígahme, migáhme1 |
ми́гахте, мига́хте1 mígahte, migáhte1 |
ми́гаха, мига́ха1 mígaha, migáha1 | |
將來 | 肯定 | 用ще 後跟現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 後跟現在直陳式 | ||||||
過去將來 | 肯定 | 用ща的未完成直陳式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
現在完成 | 用съм 的現在直陳式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 複 | ||||||
過去完成 | 用съм 的未完成直陳式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 複 | ||||||
將來完成 | 用съм 的將來直陳式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 複 | ||||||
過去將來完成 | 用съм 的過去將來直陳式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 複 | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在未完成 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 ми́гал m,ми́гала f,ми́гало n或ми́гали 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成推理式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 複 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來推理式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 複 | ||||||
懷疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 ми́гал m,ми́гала f,ми́гало n或ми́гали 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的不定過去推理式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成懷疑式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 無
| ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來懷疑式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 複 | ||||||
結論 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在直陳式和 ми́гал m,ми́гала f,ми́гало n或ми́гали 複 | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 複 | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成結論式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成結論式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 複 | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來結論式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 複 | ||||||
條件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定過去直陳式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 複 | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
ми́гай mígaj |
ми́гайте mígajte |
1方言標記.
派生詞彙
编辑動詞
名詞
相關詞彙
编辑參考資料
编辑- мигам in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- мигам in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
- Nayden Gerov (1899年),“ми́гамь (ми́гвамь, да ми́гнѫ, ми́гнувамь)”,Рѣчникъ на Блъгарскꙑй язꙑкъ. Съ тлъкувание рѣчи-тꙑ на Блъгарскꙑ и на Русскꙑ. [Dictionary of the Bulgarian language],第 3 卷,Plovdiv:Дружествена печꙗтница "Съгласие.",第 63 頁
- Georgiev V. I., editor (1986年),“мигам, мигвам, мигна”,Български етимологичен речник [保加利亞語詞源詞典] (保加利亞語),第 3 卷,索非亞:保加利亞科學院,第 782 頁
俄語
编辑發音
编辑名詞
编辑ми́гам (mígam) m 無生 複