мигам
保加利亚语
编辑词源
编辑动词
编辑ми́гам • (mígam) 非完 (完整体 ми́гна)
变位
编辑 ми́гам的变位(第3类变位,非完整体,不及物)
分词 | 现在主动分词 | 过去主动不定过去分词 | 过去主动未完成分词 | 过去被动分词 | 动名词 | 副词性分词 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
阳性 | 不定 | ми́гащ mígašt |
ми́гал, мига́л1 mígal, migál1 |
ми́гал mígal |
— | ми́гайки mígajki | |
定主语形式 | ми́гащият mígaštijat |
ми́галият, мига́лият1 mígalijat, migálijat1 |
— | — | |||
定宾语形式 | ми́гащия mígaštija |
ми́галия, мига́лия1 mígalija, migálija1 |
— | — | |||
阴性 | 不定 | ми́гаща mígašta |
ми́гала, мига́ла1 mígala, migála1 |
ми́гала mígala |
— | ||
定 | ми́гащата mígaštata |
ми́галата, мига́лата1 mígalata, migálata1 |
— | — | |||
中性 | 不定 | ми́гащо mígašto |
ми́гало, мига́ло1 mígalo, migálo1 |
ми́гало mígalo |
— | ми́гане mígane | |
定 | ми́гащото mígaštoto |
ми́галото, мига́лото1 mígaloto, migáloto1 |
— | — | ми́гането míganeto | ||
复数 | 不定 | ми́гащи mígašti |
ми́гали, мига́ли1 mígali, migáli1 |
ми́гали mígali |
— | ми́гания, ми́ганета míganija, míganeta | |
定 | ми́гащите mígaštite |
ми́галите, мига́лите1 mígalite, migálite1 |
— | — | ми́ганията, ми́ганетата míganijata, míganetata |
人称 | 单数 | 复数 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陈 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在 | ми́гам mígam |
ми́гаш mígaš |
ми́га míga |
ми́гаме mígame |
ми́гате mígate |
ми́гат mígat | |
未完成 | ми́гах mígah |
ми́гаше mígaše |
ми́гаше mígaše |
ми́гахме mígahme |
ми́гахте mígahte |
ми́гаха mígaha | |
不定过去 | ми́гах, мига́х1 mígah, migáh1 |
ми́га, мига́1 míga, migá1 |
ми́га, мига́1 míga, migá1 |
ми́гахме, мига́хме1 mígahme, migáhme1 |
ми́гахте, мига́хте1 mígahte, migáhte1 |
ми́гаха, мига́ха1 mígaha, migáha1 | |
将来 | 肯定 | 用ще 后跟现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 后跟现在直陈式 | ||||||
过去将来 | 肯定 | 用ща的未完成直陈式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
现在完成 | 用съм 的现在直陈式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 复 | ||||||
过去完成 | 用съм 的未完成直陈式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 复 | ||||||
将来完成 | 用съм 的将来直陈式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 复 | ||||||
过去将来完成 | 用съм 的过去将来直陈式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 复 | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在未完成 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 ми́гал m,ми́гала f,ми́гало n或ми́гали 复 | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 复 | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成推理式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 复 | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来推理式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 复 | ||||||
怀疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 ми́гал m,ми́гала f,ми́гало n或ми́гали 复 | ||||||
不定过去 | 用съм 的不定过去推理式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 复 | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成怀疑式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 无
| ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来怀疑式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 复 | ||||||
结论 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在直陈式和 ми́гал m,ми́гала f,ми́гало n或ми́гали 复 | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 复 | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成结论式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成结论式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 复 | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来结论式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 复 | ||||||
条件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定过去直陈式和 ми́гал/мига́л1 m,ми́гала/мига́ла1 f,ми́гало/мига́ло1 n或ми́гали/мига́ли1 复 | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
ми́гай mígaj |
ми́гайте mígajte |
1方言标记.
派生词汇
编辑动词
名词
相关词汇
编辑参考资料
编辑- мигам in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- мигам in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
- Nayden Gerov (1899年),“ми́гамь (ми́гвамь, да ми́гнѫ, ми́гнувамь)”,Рѣчникъ на Блъгарскꙑй язꙑкъ. Съ тлъкувание рѣчи-тꙑ на Блъгарскꙑ и на Русскꙑ. [Dictionary of the Bulgarian language],第 3 卷,Plovdiv:Дружествена печꙗтница "Съгласие.",第 63 页
- Georgiev V. I., editor (1986年),“мигам, мигвам, мигна”,Български етимологичен речник [保加利亚语词源词典] (保加利亚语),第 3 卷,索非亚:保加利亚科学院,第 782 页
俄语
编辑发音
编辑名词
编辑ми́гам (mígam) m 无生 复