теперь
俄語
编辑替代寫法
编辑詞源
编辑繼承自古東斯拉夫語 топере (topere),自身受到原始斯拉夫語 *topьrvo的影響。1562年在俄羅斯的文獻記載中寫作тепе́речи (tepéreči)。與包括烏克蘭語 тепе́р (tepér, “現在”)、白俄羅斯語 цяпе́р (cjapjér, “現在”)、波蘭語 dopiero (“那時”)等同源。
發音
编辑副詞
编辑тепе́рь (tepérʹ)
使用說明
编辑- 和過去對比使用,有“現時”或“剛才”等意思。但теперь不能用於“馬上”或“立即”等意思。參照сейча́с (sejčás).
同意詞
编辑- сейча́с (sejčás)
相關詞
编辑- тепе́решний (tepérešnij)
- тепе́рича (tepériča)