толковать
俄語
编辑詞源
编辑繼承自原始斯拉夫語 *tъlkovati (“解釋”);表層分析為толк (tolk) + -овать (-ovatʹ)。
發音
编辑動詞
编辑толкова́ть (tolkovátʹ) 非完 (完整體 истолкова́ть 或 потолкова́ть)
屈折
编辑толкова́ть的變位(2a類非完整體及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | толкова́ть tolkovátʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | толку́ющий tolkújuščij |
толкова́вший tolkovávšij |
被動 | толку́емый tolkújemyj |
толко́ванный tolkóvannyj |
副詞 | толку́я tolkúja |
толкова́в tolkováv, толкова́вши tolkovávši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | толку́ю tolkúju |
бу́ду толкова́ть búdu tolkovátʹ |
第二人稱單數 (ты) | толку́ешь tolkúješʹ |
бу́дешь толкова́ть búdešʹ tolkovátʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | толку́ет tolkújet |
бу́дет толкова́ть búdet tolkovátʹ |
第一人稱複數 (мы) | толку́ем tolkújem |
бу́дем толкова́ть búdem tolkovátʹ |
第二人稱複數 (вы) | толку́ете tolkújete |
бу́дете толкова́ть búdete tolkovátʹ |
第三人稱複數 (они́) | толку́ют tolkújut |
бу́дут толкова́ть búdut tolkovátʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
толку́й tolkúj |
толку́йте tolkújte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | толкова́л tolkovál |
толкова́ли tolkováli |
陰性 (я/ты/она́) | толкова́ла tolkovála | |
中性 (оно́) | толкова́ло tolkoválo |
衍生詞
编辑非完整體
- втолко́вывать (vtolkóvyvatʹ)
- (無對等形式)
- истолко́вывать (istolkóvyvatʹ)
- (無對等形式)
- (無對等形式)
- перетолко́вывать (peretolkóvyvatʹ)
- (無對等形式)
- (無對等形式)
- растолко́вывать (rastolkóvyvatʹ)
- (無對等形式)
- столко́вываться (stolkóvyvatʹsja)
完整體
- втолкова́ть (vtolkovátʹ)
- затолкова́ться (zatolkovátʹsja)
- истолкова́ть (istolkovátʹ)
- натолкова́ть (natolkovátʹ)
- натолкова́ться (natolkovátʹsja)
- перетолкова́ть (peretolkovátʹ)
- потолкова́ть (potolkovátʹ)
- протолкова́ть (protolkovátʹ)
- растолкова́ть (rastolkovátʹ)
- растолкова́ться (rastolkovátʹsja)
- столкова́ться (stolkovátʹsja)
- толкова́ние (tolkovánije)
- толкова́тель (tolkovátelʹ)