толковать
俄语
编辑词源
编辑继承自原始斯拉夫语 *tъlkovati (“解释”);表层分析为толк (tolk) + -овать (-ovatʹ)。
发音
编辑动词
编辑толкова́ть (tolkovátʹ) 非完 (完整体 истолкова́ть 或 потолкова́ть)
屈折
编辑толкова́ть的变位(2a类非完整体及物)
非完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | толкова́ть tolkovátʹ | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | толку́ющий tolkújuščij |
толкова́вший tolkovávšij |
被动 | толку́емый tolkújemyj |
толко́ванный tolkóvannyj |
副词 | толку́я tolkúja |
толкова́в tolkováv, толкова́вши tolkovávši |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | толку́ю tolkúju |
бу́ду толкова́ть búdu tolkovátʹ |
第二人称单数 (ты) | толку́ешь tolkúješʹ |
бу́дешь толкова́ть búdešʹ tolkovátʹ |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | толку́ет tolkújet |
бу́дет толкова́ть búdet tolkovátʹ |
第一人称复数 (мы) | толку́ем tolkújem |
бу́дем толкова́ть búdem tolkovátʹ |
第二人称复数 (вы) | толку́ете tolkújete |
бу́дете толкова́ть búdete tolkovátʹ |
第三人称复数 (они́) | толку́ют tolkújut |
бу́дут толкова́ть búdut tolkovátʹ |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
толку́й tolkúj |
толку́йте tolkújte | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | толкова́л tolkovál |
толкова́ли tolkováli |
阴性 (я/ты/она́) | толкова́ла tolkovála | |
中性 (оно́) | толкова́ло tolkoválo |
衍生词
编辑非完整体
- втолко́вывать (vtolkóvyvatʹ)
- (无对等形式)
- истолко́вывать (istolkóvyvatʹ)
- (无对等形式)
- (无对等形式)
- перетолко́вывать (peretolkóvyvatʹ)
- (无对等形式)
- (无对等形式)
- растолко́вывать (rastolkóvyvatʹ)
- (无对等形式)
- столко́вываться (stolkóvyvatʹsja)
完整体
- втолкова́ть (vtolkovátʹ)
- затолкова́ться (zatolkovátʹsja)
- истолкова́ть (istolkovátʹ)
- натолкова́ть (natolkovátʹ)
- натолкова́ться (natolkovátʹsja)
- перетолкова́ть (peretolkovátʹ)
- потолкова́ть (potolkovátʹ)
- протолкова́ть (protolkovátʹ)
- растолкова́ть (rastolkovátʹ)
- растолкова́ться (rastolkovátʹsja)
- столкова́ться (stolkovátʹsja)
- толкова́ние (tolkovánije)
- толкова́тель (tolkovátelʹ)