بصل
阿拉伯语
编辑词源
编辑類似希伯來語 בָּצָל (bāṣā́l)、腓尼基語 𐤁𐤑𐤋 (bṣl)、亞拉姆語 בּוּצְלָא (būṣlā)、古典敘利亞語 ܒܶܨܠܳܐ (beṣlā)、古南阿拉伯語 𐩨𐩮𐩡 (bṣl)、邁赫拉語 béṣál、山地語 béṣál、索科特拉語 biṣle。還有發生音變的阿卡德語 𒁉𒄑𒊒 (bisru, bišru; biṣru, “韭蔥;有薄膜包裹著的植物或鱗莖”),其是受𒁉𒄑𒀸 (biṣrum, “容器,口袋,包袱”)影響或與之混合的變體,亦與阿卡德語 𒁍𒊻𒍪𒊒𒌝 (buṣṣurum, “撕,剝[大蒜]”)、𒁉𒄑𒍪𒀸 (biṣṣūrum, “陰戶,陰唇,皮膚的褶皺”)有關。
发音
编辑名词
编辑بَصَل (baṣal) m (集合名詞,個體數 بَصَلَة f (baṣala))
变格
编辑名詞 بَصَل (baṣal)的變格
集合 | 基本集合 三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | بَصَل baṣal |
الْبَصَل al-baṣal |
بَصَل baṣal |
主格 | بَصَلٌ baṣalun |
الْبَصَلُ al-baṣalu |
بَصَلُ baṣalu |
賓格 | بَصَلًا baṣalan |
الْبَصَلَ al-baṣala |
بَصَلَ baṣala |
屬格 | بَصَلٍ baṣalin |
الْبَصَلِ al-baṣali |
بَصَلِ baṣali |
單數 | 單數 三格 in ـَة (-a) | ||
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | بَصَلَة baṣala |
الْبَصَلَة al-baṣala |
بَصَلَة baṣalat |
主格 | بَصَلَةٌ baṣalatun |
الْبَصَلَةُ al-baṣalatu |
بَصَلَةُ baṣalatu |
賓格 | بَصَلَةً baṣalatan |
الْبَصَلَةَ al-baṣalata |
بَصَلَةَ baṣalata |
屬格 | بَصَلَةٍ baṣalatin |
الْبَصَلَةِ al-baṣalati |
بَصَلَةِ baṣalati |
雙數 | 不定 | 定 | 構成 |
非正式 | بَصَلَتَيْن baṣalatayn |
الْبَصَلَتَيْن al-baṣalatayn |
بَصَلَتَيْ baṣalatay |
主格 | بَصَلَتَانِ baṣalatāni |
الْبَصَلَتَانِ al-baṣalatāni |
بَصَلَتَا baṣalatā |
賓格 | بَصَلَتَيْنِ baṣalatayni |
الْبَصَلَتَيْنِ al-baṣalatayni |
بَصَلَتَيْ baṣalatay |
屬格 | بَصَلَتَيْنِ baṣalatayni |
الْبَصَلَتَيْنِ al-baṣalatayni |
بَصَلَتَيْ baṣalatay |
眾數 (3-10) | 健康陰性眾數 | ||
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | بَصَلَات baṣalāt |
الْبَصَلَات al-baṣalāt |
بَصَلَات baṣalāt |
主格 | بَصَلَاتٌ baṣalātun |
الْبَصَلَاتُ al-baṣalātu |
بَصَلَاتُ baṣalātu |
賓格 | بَصَلَاتٍ baṣalātin |
الْبَصَلَاتِ al-baṣalāti |
بَصَلَاتِ baṣalāti |
屬格 | بَصَلَاتٍ baṣalātin |
الْبَصَلَاتِ al-baṣalāti |
بَصَلَاتِ baṣalāti |
衍生词汇
编辑- بَصَل الذِئْب (baṣal aḏ-ḏiʔb, “三棱葱(Allium triquetrum)”)
- بَصَل الْبَرّ (baṣal al-barr, “海水仙(Pancratium maritimum)”)
- بَصَل الْخِنْزِير (baṣal al-ḵinzīr, “海蔥(Drimia maritima)”)
- بَصَل الْفَأْر (baṣal al-faʔr, “海蔥(Drimia maritima)”)
- بَصَل بَرَّانِيّ (baṣal barrāniyy, “海蔥(Drimia maritima)”)
- بَصَل حَارّ (baṣal ḥārr, “海蔥(Drimia maritima)”)
- بَصَل عَسْقَلانِيّ (baṣal ʕasqalāniyy, “紅蔥(Allium cepa var. aggregatum)”)
- بَصَل فِرْعَوْن (baṣal firʕawn, “海蔥(Drimia maritima)”)
- بَصَلِيّ (baṣaliyy, “球根的”)
- بُصَيْلَة (buṣayla, “紅蔥(Allium cepa var. aggregatum)”)
派生語彙
编辑- 馬爾他語: basal
- → 阿法爾語: básal
- → 貝扎語: basal
- → 博雷語: àlbasàr
- → 吉茲語: በጸል (bäṣäl), ቦጸል (boṣäl)
- → 豪薩語: àlbasā̀
- → 伊博語: yabasị
- → 吉納語: àlbasàr
- → 卡努里語: albasar
- → 馬班語: bacan
- → 薩霍語: basal
- → 信德語: بصر (basar)
- → 索馬里語: basal
- → 提格雷語: በጸል (bäṣäl)
参考资料
编辑- “buṣṣuru”,The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD),第 2, B 卷,Chicago:University of Chicago Oriental Institute,1965年,第 134 頁
- “bisru–biṣṣūru”,The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD),第 2, B 卷,Chicago:University of Chicago Oriental Institute,1965年,第 268 頁
- Dillmann, August (1865年) Lexicon linguae aethiopicae cum indice latino (拉丁語),Leipzig:T. O. Weigel, 第 545 卷
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881年),“بصل”,Supplément aux dictionnaires arabes (法語),第 1 卷,Leiden:E. J. Brill,第 92a 頁
- Lane, Edward William (1863年),“بصل”,Arabic-English Lexicon,London:Williams & Norgate,第 212–213 頁
- Leslau, Wolf (1991年) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic),2nd版,Wiesbaden:Otto Harrassowitz,ISBN 978-3-447-02592-8,第 111 頁
- Template:R:sqt:Leslau
- Steingass, Francis Joseph (1884年),“بصل”,The Student's Arabic–English Dictionary[1],London:W.H. Allen,第 127 頁
- Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985年),“بصل”,Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (德語),5th版,Wiesbaden:Otto Harrassowitz, 出版于2011,ISBN 978-3-447-06584-9,第 76 頁
鄂图曼土耳其语
编辑词源
编辑名词
编辑بصل (basal)
- 洋蔥(Allium cepa)
- 近義詞:صوغان (soğan)
- (植物學) 球根
派生語彙
编辑- 土耳其語: basal
延伸阅读
编辑- Çağbayır, Yaşar (2007年),“basal1”,Ötüken Türkçe Sözlük (Turkish),第 1 卷,Istanbul:Ötüken Neşriyat,第 474 頁
- Kélékian, Diran (1911年),“بصل”,Dictionnaire turc-français,Constantinople:Mihran,第 268 頁
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687年),“Cepa”,Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum,Vienna, 第 169 卷
- Redhouse, James W. (1890年),“بصل”,A Turkish and English Lexicon [土耳其語-英語詞典],Constantinople:A. H. Boyajian,第 368 頁
南黎凡特阿拉伯語
编辑词源
编辑发音
编辑名词
编辑بصل (baṣal) m (集合,單數 بصلة f (baṣale))