تبر
阿拉伯语
编辑词源 1
编辑借自亞拉姆語 הֵּבְרָא / ܬܷܒܪܐ (təḇrā,“碎片”),絕對態תְּבַר / ܬܒܱܪ (tḇar),源自תְּבַר / ܬܒܱܪ (tḇar,“碎裂”)。ثَبَرَ (ṯabara,“毀滅,毀壞”) 的同源對似詞。
名词
编辑تِبْر (tibr) m (集合,個體數 تِبْرَة f (tibra))
- 純淨(未加工成合金)的金、銀
-
- الذَّهَبُ بِٱلذَّهَبِ تِبْرُهَا وَعَيْنُهَا وَٱلْفِضَّةُ بِٱلْفِضَّةِ تِبْرُهَا وَعَيْنُهَا وَٱلْبُرُّ بِٱلْبُرِّ مُدْيٌ بِمُدْيٍ وَٱلشَّعِيرُ بِٱلشَّعِيرِ مُدْيٌ بِمُدْيٍ وَٱلتَّمْرُ بِٱلتَّمْرِ مُدْيٌ بِمُدْيٍ وَٱلْمِلْحُ بِٱلْمِلْحِ مُدْيٌ بِمُدْيٍ
- aḏ-ḏahabu bi-ḏ-ḏahabi tibruhā waʕaynuhā wal-fiḍḍatu bi-l-fiḍḍati tibruhā waʕaynuhā wal-burru bi-l-burri mudyun bimudyin waš-šaʕīru bi-š-šaʕīri mudyun bimudyin wat-tamru bi-t-tamri mudyun bimudyin wal-milḥu bi-l-milḥi mudyun bimudyin
- 黃金要用黃金來衡量,分沒鑄造過的和鑄造過的;白銀要用白銀來衡量,分沒鑄造過的和鑄造過的;小麥用相同量的小麥衡量,大麥用相同量的大麥衡量,椰棗用相同量的椰棗衡量,鹽用相同量的鹽衡量。
-
变格
编辑名詞 تِبْر (tibr) 的變格
集合數 | 基本集合數三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定指 | 結構 | |
非正式 | تِبْر tibr |
التِّبْر at-tibr |
تِبْر tibr |
主格 | تِبْرٌ tibrun |
التِّبْرُ at-tibru |
تِبْرُ tibru |
賓格 | تِبْرًا tibran |
التِّبْرَ at-tibra |
تِبْرَ tibra |
屬格 | تِبْرٍ tibrin |
التِّبْرِ at-tibri |
تِبْرِ tibri |
個體數 | 以ـَة (-a)結尾的個體數三格 | ||
不定 | 定指 | 結構 | |
非正式 | تِبْرَة tibra |
التِّبْرَة at-tibra |
تِبْرَة tibrat |
主格 | تِبْرَةٌ tibratun |
التِّبْرَةُ at-tibratu |
تِبْرَةُ tibratu |
賓格 | تِبْرَةً tibratan |
التِّبْرَةَ at-tibrata |
تِبْرَةَ tibrata |
屬格 | تِبْرَةٍ tibratin |
التِّبْرَةِ at-tibrati |
تِبْرَةِ tibrati |
雙數 | 不定 | 定指 | 結構 |
非正式 | تِبْرَتَيْن tibratayn |
التِّبْرَتَيْن at-tibratayn |
تِبْرَتَيْ tibratay |
主格 | تِبْرَتَانِ tibratāni |
التِّبْرَتَانِ at-tibratāni |
تِبْرَتَا tibratā |
賓格 | تِبْرَتَيْنِ tibratayni |
التِّبْرَتَيْنِ at-tibratayni |
تِبْرَتَيْ tibratay |
屬格 | تِبْرَتَيْنِ tibratayni |
التِّبْرَتَيْنِ at-tibratayni |
تِبْرَتَيْ tibratay |
少數 (3-10) | 健康陰性少數 | ||
不定 | 定指 | 結構 | |
非正式 | تِبْرَات tibrāt |
التِّبْرَات at-tibrāt |
تِبْرَات tibrāt |
主格 | تِبْرَاتٌ tibrātun |
التِّبْرَاتُ at-tibrātu |
تِبْرَاتُ tibrātu |
賓格 | تِبْرَاتٍ tibrātin |
التِّبْرَاتِ at-tibrāti |
تِبْرَاتِ tibrāti |
屬格 | تِبْرَاتٍ tibrātin |
التِّبْرَاتِ at-tibrāti |
تِبْرَاتِ tibrāti |
词源 2
编辑动词
编辑تَبَّرَ (tabbara) 第II類 (非過去時 يُتَبِّرُ (yutabbiru),動詞性名詞 تَتْبِير (tatbīr))
變位
编辑 تَبَّرَ(II,健康,完整被動,動詞性名詞تَتْبِير) 的變位
動詞性名詞 الْمَصْدَر |
تَتْبِير tatbīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
مُتَبِّر mutabbir | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
مُتَبَّر mutabbar | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)直陳語氣 الْمَاضِي |
陽 | تَبَّرْتُ tabbartu |
تَبَّرْتَ tabbarta |
تَبَّرَ tabbara |
تَبَّرْتُمَا tabbartumā |
تَبَّرَا tabbarā |
تَبَّرْنَا tabbarnā |
تَبَّرْتُمْ tabbartum |
تَبَّرُوا tabbarū | |||
陰 | تَبَّرْتِ tabbarti |
تَبَّرَتْ tabbarat |
تَبَّرَتَا tabbaratā |
تَبَّرْتُنَّ tabbartunna |
تَبَّرْنَ tabbarna | |||||||
非過去(完成)直陳語氣 الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
陽 | أُتَبِّرُ ʔutabbiru |
تُتَبِّرُ tutabbiru |
يُتَبِّرُ yutabbiru |
تُتَبِّرَانِ tutabbirāni |
يُتَبِّرَانِ yutabbirāni |
نُتَبِّرُ nutabbiru |
تُتَبِّرُونَ tutabbirūna |
يُتَبِّرُونَ yutabbirūna | |||
陰 | تُتَبِّرِينَ tutabbirīna |
تُتَبِّرُ tutabbiru |
تُتَبِّرَانِ tutabbirāni |
تُتَبِّرْنَ tutabbirna |
يُتَبِّرْنَ yutabbirna | |||||||
假設語氣 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽 | أُتَبِّرَ ʔutabbira |
تُتَبِّرَ tutabbira |
يُتَبِّرَ yutabbira |
تُتَبِّرَا tutabbirā |
يُتَبِّرَا yutabbirā |
نُتَبِّرَ nutabbira |
تُتَبِّرُوا tutabbirū |
يُتَبِّرُوا yutabbirū | |||
陰 | تُتَبِّرِي tutabbirī |
تُتَبِّرَ tutabbira |
تُتَبِّرَا tutabbirā |
تُتَبِّرْنَ tutabbirna |
يُتَبِّرْنَ yutabbirna | |||||||
命令語氣 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽 | أُتَبِّرْ ʔutabbir |
تُتَبِّرْ tutabbir |
يُتَبِّرْ yutabbir |
تُتَبِّرَا tutabbirā |
يُتَبِّرَا yutabbirā |
نُتَبِّرْ nutabbir |
تُتَبِّرُوا tutabbirū |
يُتَبِّرُوا yutabbirū | |||
陰 | تُتَبِّرِي tutabbirī |
تُتَبِّرْ tutabbir |
تُتَبِّرَا tutabbirā |
تُتَبِّرْنَ tutabbirna |
يُتَبِّرْنَ yutabbirna | |||||||
祈使語氣 الْأَمْر |
陽 | تَبِّرْ tabbir |
تَبِّرَا tabbirā |
تَبِّرُوا tabbirū |
||||||||
陰 | تَبِّرِي tabbirī |
تَبِّرْنَ tabbirna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)直陳語氣 الْمَاضِي |
陽 | تُبِّرْتُ tubbirtu |
تُبِّرْتَ tubbirta |
تُبِّرَ tubbira |
تُبِّرْتُمَا tubbirtumā |
تُبِّرَا tubbirā |
تُبِّرْنَا tubbirnā |
تُبِّرْتُمْ tubbirtum |
تُبِّرُوا tubbirū | |||
陰 | تُبِّرْتِ tubbirti |
تُبِّرَتْ tubbirat |
تُبِّرَتَا tubbiratā |
تُبِّرْتُنَّ tubbirtunna |
تُبِّرْنَ tubbirna | |||||||
非過去(完成)直陳語氣 الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
陽 | أُتَبَّرُ ʔutabbaru |
تُتَبَّرُ tutabbaru |
يُتَبَّرُ yutabbaru |
تُتَبَّرَانِ tutabbarāni |
يُتَبَّرَانِ yutabbarāni |
نُتَبَّرُ nutabbaru |
تُتَبَّرُونَ tutabbarūna |
يُتَبَّرُونَ yutabbarūna | |||
陰 | تُتَبَّرِينَ tutabbarīna |
تُتَبَّرُ tutabbaru |
تُتَبَّرَانِ tutabbarāni |
تُتَبَّرْنَ tutabbarna |
يُتَبَّرْنَ yutabbarna | |||||||
假設語氣 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽 | أُتَبَّرَ ʔutabbara |
تُتَبَّرَ tutabbara |
يُتَبَّرَ yutabbara |
تُتَبَّرَا tutabbarā |
يُتَبَّرَا yutabbarā |
نُتَبَّرَ nutabbara |
تُتَبَّرُوا tutabbarū |
يُتَبَّرُوا yutabbarū | |||
陰 | تُتَبَّرِي tutabbarī |
تُتَبَّرَ tutabbara |
تُتَبَّرَا tutabbarā |
تُتَبَّرْنَ tutabbarna |
يُتَبَّرْنَ yutabbarna | |||||||
命令語氣 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽 | أُتَبَّرْ ʔutabbar |
تُتَبَّرْ tutabbar |
يُتَبَّرْ yutabbar |
تُتَبَّرَا tutabbarā |
يُتَبَّرَا yutabbarā |
نُتَبَّرْ nutabbar |
تُتَبَّرُوا tutabbarū |
يُتَبَّرُوا yutabbarū | |||
陰 | تُتَبَّرِي tutabbarī |
تُتَبَّرْ tutabbar |
تُتَبَّرَا tutabbarā |
تُتَبَّرْنَ tutabbarna |
يُتَبَّرْنَ yutabbarna |
词源 3
编辑請參閲主詞條的词源章節。
动词
编辑تَبُرْ (tabur) (第I類)
参考资料
编辑- “tbr2”,The Comprehensive Aramaic Lexicon Project,Cincinnati:Hebrew Union College,1986–
- Fraenkel, Siegmund (1880年) De vocabulis in antiquis Arabum carminibus et in Corano peregrinis[1] (拉丁語),Leiden:E. J. Brill,第 25 頁
- Freytag, Georg (1830年),“تبر”,Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (拉丁語),第 1 卷,Halle:C. A. Schwetschke,第 183 頁
- Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985年),“تبر”,Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (德語),5th版,Wiesbaden:Otto Harrassowitz, 出版于2011,ISBN 978-3-447-06584-9,第 133 頁
波斯语
编辑词源
编辑对比借自伊朗語族的古典亞美尼亞語 տապար (tapar)、原始斯拉夫語 *toporъ。
发音
编辑
名词
编辑تبر (tabar)
参考资料
编辑- Steingass, Francis Joseph (1892年),“تبر+tabar”,A Comprehensive Persian–English dictionary,London:Routledge & K. Paul