تبر
阿拉伯语
编辑词源 1
编辑借自亞拉姆語 הֵּבְרָא / ܬܷܒܪܐ (təḇrā, “碎片”),絕對態תְּבַר / ܬܒܱܪ (tḇar),源自תְּבַר / ܬܒܱܪ (tḇar, “碎裂”)。ثَبَرَ (ṯabara, “毀滅,毀壞”) 的同源對似詞。
名词
编辑تِبْر (tibr) m (集合名詞,個體數 تِبْرَة f (tibra))
- 純淨(未加工成合金)的金、銀
-
- الذَّهَبُ بِٱلذَّهَبِ تِبْرُهَا وَعَيْنُهَا وَٱلْفِضَّةُ بِٱلْفِضَّةِ تِبْرُهَا وَعَيْنُهَا وَٱلْبُرُّ بِٱلْبُرِّ مُدْيٌ بِمُدْيٍ وَٱلشَّعِيرُ بِٱلشَّعِيرِ مُدْيٌ بِمُدْيٍ وَٱلتَّمْرُ بِٱلتَّمْرِ مُدْيٌ بِمُدْيٍ وَٱلْمِلْحُ بِٱلْمِلْحِ مُدْيٌ بِمُدْيٍ
- aḏ-ḏahabu bi-ḏ-ḏahabi tibruhā waʕaynuhā wal-fiḍḍatu bi-l-fiḍḍati tibruhā waʕaynuhā wal-burru bi-l-burri mudyun bimudyin waš-šaʕīru bi-š-šaʕīri mudyun bimudyin wat-tamru bi-t-tamri mudyun bimudyin wal-milḥu bi-l-milḥi mudyun bimudyin
- 黃金要用黃金來衡量,分沒鑄造過的和鑄造過的;白銀要用白銀來衡量,分沒鑄造過的和鑄造過的;小麥用相同量的小麥衡量,大麥用相同量的大麥衡量,椰棗用相同量的椰棗衡量,鹽用相同量的鹽衡量。
-
变格
编辑名詞 تِبْر (tibr)的變格
集合 | 基本集合 三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | تِبْر tibr |
التِّبْر at-tibr |
تِبْر tibr |
主格 | تِبْرٌ tibrun |
التِّبْرُ at-tibru |
تِبْرُ tibru |
賓格 | تِبْرًا tibran |
التِّبْرَ at-tibra |
تِبْرَ tibra |
屬格 | تِبْرٍ tibrin |
التِّبْرِ at-tibri |
تِبْرِ tibri |
單數 | 單數 三格 in ـَة (-a) | ||
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | تِبْرَة tibra |
التِّبْرَة at-tibra |
تِبْرَة tibrat |
主格 | تِبْرَةٌ tibratun |
التِّبْرَةُ at-tibratu |
تِبْرَةُ tibratu |
賓格 | تِبْرَةً tibratan |
التِّبْرَةَ at-tibrata |
تِبْرَةَ tibrata |
屬格 | تِبْرَةٍ tibratin |
التِّبْرَةِ at-tibrati |
تِبْرَةِ tibrati |
雙數 | 不定 | 定 | 構成 |
非正式 | تِبْرَتَيْن tibratayn |
التِّبْرَتَيْن at-tibratayn |
تِبْرَتَيْ tibratay |
主格 | تِبْرَتَانِ tibratāni |
التِّبْرَتَانِ at-tibratāni |
تِبْرَتَا tibratā |
賓格 | تِبْرَتَيْنِ tibratayni |
التِّبْرَتَيْنِ at-tibratayni |
تِبْرَتَيْ tibratay |
屬格 | تِبْرَتَيْنِ tibratayni |
التِّبْرَتَيْنِ at-tibratayni |
تِبْرَتَيْ tibratay |
眾數 (3-10) | 健康陰性眾數 | ||
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | تِبْرَات tibrāt |
التِّبْرَات at-tibrāt |
تِبْرَات tibrāt |
主格 | تِبْرَاتٌ tibrātun |
التِّبْرَاتُ at-tibrātu |
تِبْرَاتُ tibrātu |
賓格 | تِبْرَاتٍ tibrātin |
التِّبْرَاتِ at-tibrāti |
تِبْرَاتِ tibrāti |
屬格 | تِبْرَاتٍ tibrātin |
التِّبْرَاتِ at-tibrāti |
تِبْرَاتِ tibrāti |
词源 2
编辑动词
编辑تَبَّرَ (tabbara) II, 非過去式 يُتَبِّرُ (yutabbiru)
變位
编辑تَبَّرَ
的變位形式 (第II類健康)動名詞 الْمَصْدَر |
tatbīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
mutabbir | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
mutabbar | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | tabbartu |
tabbarta |
تَبَّرَ tabbara |
tabbartumā |
tabbarā |
tabbarnā |
tabbartum |
tabbarū | |||
陰性 | tabbarti |
tabbarat |
tabbaratā |
tabbartunna |
tabbarna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔutabbiru |
tutabbiru |
yutabbiru |
tutabbirāni |
yutabbirāni |
nutabbiru |
tutabbirūna |
yutabbirūna | |||
陰性 | tutabbirīna |
tutabbiru |
tutabbirāni |
tutabbirna |
yutabbirna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔutabbira |
tutabbira |
yutabbira |
tutabbirā |
yutabbirā |
nutabbira |
tutabbirū |
yutabbirū | |||
陰性 | tutabbirī |
tutabbira |
tutabbirā |
tutabbirna |
yutabbirna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔutabbir |
tutabbir |
yutabbir |
tutabbirā |
yutabbirā |
nutabbir |
tutabbirū |
yutabbirū | |||
陰性 | tutabbirī |
tutabbir |
tutabbirā |
tutabbirna |
yutabbirna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | تَبِّرْ tabbir |
tabbirā |
tabbirū |
||||||||
陰性 | tabbirī |
tabbirna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | tubbirtu |
tubbirta |
تُبِّرَ tubbira |
tubbirtumā |
tubbirā |
tubbirnā |
tubbirtum |
tubbirū | |||
陰性 | tubbirti |
tubbirat |
tubbiratā |
tubbirtunna |
tubbirna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔutabbaru |
tutabbaru |
yutabbaru |
tutabbarāni |
yutabbarāni |
nutabbaru |
tutabbarūna |
yutabbarūna | |||
陰性 | tutabbarīna |
tutabbaru |
tutabbarāni |
tutabbarna |
yutabbarna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔutabbara |
tutabbara |
yutabbara |
tutabbarā |
yutabbarā |
nutabbara |
tutabbarū |
yutabbarū | |||
陰性 | tutabbarī |
tutabbara |
tutabbarā |
tutabbarna |
yutabbarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔutabbar |
tutabbar |
yutabbar |
tutabbarā |
yutabbarā |
nutabbar |
tutabbarū |
yutabbarū | |||
陰性 | tutabbarī |
tutabbar |
tutabbarā |
tutabbarna |
yutabbarna |
词源 3
编辑請參閲主詞條的词源章節。
动词
编辑تَبُرْ (tabur) (第I類)
参考资料
编辑- “tbr2”,The Comprehensive Aramaic Lexicon Project,Cincinnati:Hebrew Union College,1986–
- Fraenkel, Siegmund (1880年) De vocabulis in antiquis Arabum carminibus et in Corano peregrinis[1] (拉丁語),Leiden:E. J. Brill,第 25 頁
- Freytag, Georg (1830年),“تبر”,Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (拉丁語),第 1 卷,Halle:C. A. Schwetschke,第 183 頁
- Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985年),“تبر”,Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (德語),5th版,Wiesbaden:Otto Harrassowitz, 出版于2011,ISBN 978-3-447-06584-9,第 133 頁
波斯语
编辑词源
编辑对比借自伊朗語族的古典亞美尼亞語 տապար (tapar)、原始斯拉夫語 *toporъ。
发音
编辑
名词
编辑تبر (tabar)
参考资料
编辑- Steingass, Francis Joseph (1892年),“تبر+tabar”,A Comprehensive Persian–English dictionary,London:Routledge & K. Paul