خربزه
波斯語
编辑其他形式
编辑詞源
编辑繼承自中古波斯語 [需要文字] (hlbyck' /xarbīzag/, “西瓜”)。Horn 認為後者來自 (xar, “驢”) + (bwcnʾ /bōzīnʾ/, “黃瓜;香櫞”)。第一部分來自原始印度-伊朗語 *kʰáras;第二部分可能與原始閃米特語 *būṣ-有關。但 Nişanyan 認為這只是民間詞源。
Pelliot 認為是梵語 त्रपुस (trapusa, “藥西瓜的果實”)被民間詞源重塑的結果。帶 t- 的形式見於波斯語:تربزه (tarboze)、تربز (tarboz, “西瓜”)。
類似於中古亞美尼亞語 խարպիզակ (xarpizak)、խարբզակ (xarbzak)、格魯吉亞語 ხაბურზაკი (xaburzaḳi)、ხარბუზაკი (xarbuzaḳi),均借自伊朗語支。
發音
编辑
- 波斯語音標:
- 傳統:[خَرْبُزَه]
- 伊朗:[خَرْبُزِه]
讀法 | |
---|---|
古典讀法? | xarbuza |
達利讀法? | xarbuza |
伊朗讀法? | xarboze |
塔吉克讀法? | xarbuza |
名詞
编辑达里语 | خَربُوزَه |
---|---|
伊朗波斯语 | خَربُزِه |
塔吉克语 | харбуза (xarbuza) |
خَربُزِه (xarboze) (複數 خربزهها (xarboze-hâ))
派生語彙
编辑- → 阿巴扎語: харбыз (xārbəz)
- → 阿迪格語: къэпраз (qɛpraz)
- → 阿拉伯語: خِرْبِز (ḵirbiz, “白蘭瓜”)
- → 車臣語: хорбаз (xorbaz)
- → 印度斯坦語:
- → 印古什語: харбаз (xarbaz)
- → 卡巴爾達語: хъарбыз (χarbəz)
- → 奧塞梯語: харбыз (xarbyz)
- → 鄂圖曼土耳其語: خربز (harbüz), خربزه (harbüze)
- → 突厥語族:(以波斯語作為整個伊朗語支的代表)
- → 梵語: खर्बूज (kharbūja)
參考資料
编辑- Ačaṙean, Hračʿeay (1973年),“խարպիզակ”,Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (亞美尼亞語),第 II 卷,2nd edition, reprint of the original 1926–1935 seven-volume版,Yerevan:University Press,第 348b 頁
- Doerfer, Gerhard (1967年) Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen [Turkic and Mongolian Elements in New Persian] (Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission; 20)[1] (德語),第 III 卷,Wiesbaden:Franz Steiner Verlag, § 1590
- Template:R:fa:Horn
- Nişanyan, Sevan (2002–年),“karpuz”,Nişanyan Sözlük
- Vasmer, Max (1964年),“арбуз”,Этимологический словарь русского языка [俄語語源詞典] (俄語),第 1 卷, 譯自德語並由Oleg Trubačóv增補,莫斯科:Progress,第 83 頁