ܣܛܢܐ
亞述新亞拉姆語
编辑詞源
编辑借自古典敘利亞語,源自聖經希伯來語 שָׂטָן (śāṭān, “對手”);對比阿拉伯語 شَيْطَان (šayṭān)、古希臘語 Σᾰτᾰ́ν (Satán)。
發音
编辑名詞
编辑ܣܵܛܵܢܵܐ (sāṭānā) m (複數 ܣܵܛܵܢܹ̈ܐ (sāṭānē),陰性 ܣܵܛܵܢܝܼܬ݂ܵܐ (sāṭānīṯā))
屈折
编辑ܣܵܛܵܢܵܐ (sāṭānā) 的屈折
數 | 單獨使用 | 帶所有格代詞 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
態 | 詞形 | 人稱 | 單數 | 複數 | |||
m | f | ||||||
單數 | 絕對態 | – | 第一人稱 | ܣܵܛܵܢܝܼ (sāṭānī) |
ܣܵܛܵܢܲܢ (sāṭānan) | ||
結構態 | ܣܵܛܵܢ (sāṭān) |
第二人稱 | ܣܵܛܵܢܘܼܟ݂ (sāṭānūḵ) |
ܣܵܛܵܢܵܟ݂ܝ (sāṭānāḵ) |
ܣܵܛܵܢܵܘܟ݂ܘܿܢ (sāṭānāwḵōn) | ||
強調 | ܣܵܛܵܢܵܐ (sāṭānā) |
第三人稱 | ܣܵܛܵܢܹܗ (sāṭānēh) |
ܣܵܛܵܢܘܿܗ̇ (sāṭānōh) |
ܣܵܛܵܢܗܘܿܢ (sāṭānhōn) | ||
複數 | 絕對態 | – | 第一人稱 | ܣܵܛܵܢܝܼ̈ (sāṭānī) |
ܣܵܛܵܢܲܢ̈ (sāṭānan) | ||
結構態 | ܣܵܛܵܢܲܝ̈ (sāṭānay) |
第二人稱 | ܣܵܛܵܢܘܼ̈ܟ݂ (sāṭānūḵ) |
ܣܵܛܵܢܵܟ݂ܝ̈ (sāṭānāḵ) |
ܣܵܛܵܢܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (sāṭānāwḵōn) | ||
強調 | ܣܵܛܵܢܹ̈ܐ (sāṭānē) |
第三人稱 | ܣܵܛܵܢܘܼ̈ܗܝ (sāṭānūh) |
ܣܵܛܵܢ̈ܘܿܗ̇ (sāṭānōh) |
ܣܵܛܵܢܗ̈ܘܿܢ (sāṭānhōn) |
派生詞彙
编辑- ܣܵܛܵܢܵܝܵܐ (sāṭānāyā, “邪惡的”)
- ܣܵܛܵܢܵܝܘܼܬܵܐ (sāṭānāyūtā, “惡魔崇拜,撒但崇拜”)
參見
编辑- ܐܵܟ݂ܹܠܩܲܪܨܵܐ (āḵēlqarṣā)
專有名詞
编辑ܣܵܛܵܢܵܐ (sāṭānā) m
- (宗教) 撒但
- 馬可福音 1:13:
- ܗ݇ܘܹܐ ܠܹܗ ܬܵܡܵܐ ܓܵܘ ܒܲܪܝܼܵܐ ܐܲܪܒܥܝܼ ܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ، ܒܸܦܝܵܫܵܐ ܢܸܣܝܵܐ ܡ̣ܢ ܣܵܛܵܢܵܐ. ܘܥܲܡ ܒܥܝܼܪܹ̈ܐ ܕܒܲܪܝܼܵܐ ܝܗ݇ܘܵܐ، ܘܡܲܠܲܐܟ݂ܹ̈ܐ ܒܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܝܗ݇ܘܵܘ ܚܸܠܡܲܬ ܐܸܠܹܗ.
- wīlēh tāmā gāw barīyā arbʿī yāwmānē, bipyāšā nisyā min sāṭānā. w-ʿam bʿīrē d-barīyā ìwā, w-malaḵē biʿwādā ìwāw ḵilmat illēh.
- 他在曠野四十天受撒但的試探;並與野獸同在一處;且有天使來伺候他。
- 馬可福音 1:13:
用法說明
编辑“撒但”義在書寫中有時會顛倒來寫。
古典敘利亞語
编辑詞源
编辑借自希伯來語 שָׂטָן (śāṭān);對比阿拉伯語 شَيْطَان (šayṭān)、曼達安語 ࡎࡀࡈࡀࡍࡀ (saṭana)、亞拉姆語 סָטָנָא (sāṭānā)。
發音
编辑名詞
编辑ܣܛܢܐ (sāṭānā) m (複數 ܣܛܢܐ (sāṭānē))
屈折
编辑 ܣܛܢܐ 的屈折
態 | 單數 | 複數 |
---|---|---|
絕對態 | ܣܛܢ | ܣܛܢܝܢ |
結構態 | ܣܛܢ | ܣܛܢܝ |
強調 | ܣܛܢܐ | ܣܛܢܐ |
所有格形式 | ||
第一人稱 通性單數 (我的) |
ܣܛܢܝ | ܣܛܢܝ |
第二人稱 陽性單數 (你的) |
ܣܛܢܟ | ܣܛܢܝܟ |
第二人稱 陰性單數 (你的) |
ܣܛܢܟܝ | ܣܛܢܝܟܝ |
第三人稱 陽性單數 (他的) |
ܣܛܢܗ | ܣܛܢܘܗܝ |
第三人稱 陰性單數 (她的) |
ܣܛܢܗ | ܣܛܢܝܗ |
第一人稱 通性複數 (我們的) |
ܣܛܢܢ | ܣܛܢܝܢ |
第二人稱 陽性複數 (你們的) |
ܣܛܢܟܘܢ | ܣܛܢܝܟܘܢ |
第二人稱 陰性複數 (你們的) |
ܣܛܢܟܝܢ | ܣܛܢܝܟܝܢ |
第三人稱 陽性複數 (他們的) |
ܣܛܢܗܘܢ | ܣܛܢܝܗܘܢ |
第三人稱 陰性複數 (他們的) |
ܣܛܢܗܝܢ | ܣܛܢܝܗܝܢ |
派生詞彙
编辑專有名詞
编辑ܣܛܢܐ (sāṭānā) m
- (宗教) 撒但
- 馬可福音 1:13:
- ܘܗܘܐ ܬܡܢ ܒܡܕܒܪܐ ܝܘܡܬܐ ܐܪܒܥܝܢ ܟܕ ܡܬܢܣܐ ܡܢ ܣܛܢܐ
- wa-[hə]wā ṯammān bə-maḏbərā yawmāṯā ʾarbəʿīn kaḏ meṯnassē men sāṭānā
- 他在曠野四十天受撒但的試探
- 馬可福音 1:13:
派生語彙
编辑參考資料
编辑- “sṭn”,The Comprehensive Aramaic Lexicon Project,Cincinnati:Hebrew Union College,1986–, 取回于2011-11-29
- Costaz, Louis (2002年) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي,3rd版,Beirut:Dar El-Machreq,第 227a 頁
- Payne Smith, Jessie (1903年) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D.,Oxford:Clarendon Press,第 373b 頁
- Sokoloff, Michael (2009年) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum,Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey:Eisenbrauns; Gorgias Press,第 996b 頁