ἑξακισμυριοτετρακισχιλιοστός
古希臘語
编辑詞源
编辑源自 ἑξᾰ́κῐς (hexákis, “六乘”) + μῡ́ρῐοι (mū́rioi, “萬”) + τετρᾰ́κῐς (tetrákis, “四乘”) + χῑ́λῐοι (khī́lioi, “千”) + -στός (-stós, “第”)。
發音
编辑- (公元前5世紀,阿提卡) 國際音標(幫助): /hek.sa.kiz.myː.ri.o.te.tra.kis.kʰiː.li.os.tós/
- (公元1世紀,通用) 國際音標(幫助): /(h)ek.sa.kiz.my.ri.o.te.tra.kis.kʰi.li.osˈtos/
- (公元4世紀,通用) 國際音標(幫助): /ek.sa.ciz.my.ri.o.te.tra.cis.çi.li.osˈtos/
- (公元10世紀,拜占庭) 國際音標(幫助): /ek.sa.ciz.my.ri.o.te.tra.cis.çi.li.osˈtos/
- (公元10世紀,君士坦丁堡) 國際音標(幫助): /ek.sa.ciz.mi.ri.o.te.tra.cis.çi.li.osˈtos/
形容詞
编辑ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστός (hexakismūriotetrakiskhīliostós) m (陰性 ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστή,中性 ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστόν); 第一類/第二類
屈折
编辑數 | S單數 | D雙數 | P複數 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
格/性 | 陽性 | 陰性 | 中性 | 陽性 | 陰性 | 中性 | 陽性 | 陰性 | 中性 | |||||
N主格 | ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστός hexakismūriotetrakiskhīliostós |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστή hexakismūriotetrakiskhīliostḗ |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστόν hexakismūriotetrakiskhīliostón |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστώ hexakismūriotetrakiskhīliostṓ |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστᾱ́ hexakismūriotetrakiskhīliostā́ |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστώ hexakismūriotetrakiskhīliostṓ |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστοί hexakismūriotetrakiskhīliostoí |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοσταί hexakismūriotetrakiskhīliostaí |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστᾰ́ hexakismūriotetrakiskhīliostá | |||||
G屬格 | ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστού hexakismūriotetrakiskhīliostoú |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστής hexakismūriotetrakiskhīliostḗs |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστού hexakismūriotetrakiskhīliostoú |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστοίν hexakismūriotetrakiskhīliostoín |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοσταίν hexakismūriotetrakiskhīliostaín |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστοίν hexakismūriotetrakiskhīliostoín |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστών hexakismūriotetrakiskhīliostṓn |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστών hexakismūriotetrakiskhīliostṓn |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστών hexakismūriotetrakiskhīliostṓn | |||||
D與格 | ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστῴ hexakismūriotetrakiskhīliostṓi |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστῄ hexakismūriotetrakiskhīliostḗi |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστῴ hexakismūriotetrakiskhīliostṓi |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστοίν hexakismūriotetrakiskhīliostoín |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοσταίν hexakismūriotetrakiskhīliostaín |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστοίν hexakismūriotetrakiskhīliostoín |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστοίς hexakismūriotetrakiskhīliostoís |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοσταίς hexakismūriotetrakiskhīliostaís |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστοίς hexakismūriotetrakiskhīliostoís | |||||
A賓格 | ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστόν hexakismūriotetrakiskhīliostón |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστήν hexakismūriotetrakiskhīliostḗn |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστόν hexakismūriotetrakiskhīliostón |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστώ hexakismūriotetrakiskhīliostṓ |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστᾱ́ hexakismūriotetrakiskhīliostā́ |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστώ hexakismūriotetrakiskhīliostṓ |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστούς hexakismūriotetrakiskhīliostoús |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστᾱ́ς hexakismūriotetrakiskhīliostā́s |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστᾰ́ hexakismūriotetrakiskhīliostá | |||||
V呼格 | ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστέ hexakismūriotetrakiskhīliosté |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστή hexakismūriotetrakiskhīliostḗ |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστόν hexakismūriotetrakiskhīliostón |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστώ hexakismūriotetrakiskhīliostṓ |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστᾱ́ hexakismūriotetrakiskhīliostā́ |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστώ hexakismūriotetrakiskhīliostṓ |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστοί hexakismūriotetrakiskhīliostoí |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοσταί hexakismūriotetrakiskhīliostaí |
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστᾰ́ hexakismūriotetrakiskhīliostá | |||||
派生形式 | 副詞 | 比較級 | 最高級 | |||||||||||
ἑξᾰκῐσμῡρῐοτετρᾰκῐσχῑλῐοστώς hexakismūriotetrakiskhīliostṓs |
— | — | ||||||||||||
注意: |
|
參考資料
编辑- “ἑξακισμυριοτετρακισχιλιοστός”, in Liddell & Scott (1940年) A Greek–English Lexicon,Oxford:Clarendon Press
- ἑξακισμυριοτετρακισχιλιοστός in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)