參見:ながれ

日語 编辑

其他表記
勿れ
莫れ
毋れ
无れ

詞源 编辑

古典日語形容詞() (nashi, )的命令形。[1]最初源自狀語なく (naku) + 命令式繫詞あれ (are)[2]

首見於759年完成的《萬葉集》。[3]

發音 编辑

助詞 编辑

なかれ (nakare

  1. (759年起) (古典日語) 不應不可
    (なんじ)(ころ)なかれ
    Nanji, korosu nakare
    不可殺人
    • 《論語.衛靈公第十五》第23節的漢文訓讀
      (おのれ)(ほっ)せざる(ところ)(ひと)(ほどこ)すこと(なか)
      Onore no hossezaru tokoro, hito ni hodokosu koto nakare
      己所不欲,施於人。

參考資料 编辑

  1. 勿・莫・毋・无”, 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, 日本國語大辭典)[1] (日語), 第2版, 東京: 小學館, 2000, ISBN 4-09-521001-X
  2. 無・莫・勿・毋・无・亡”, 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, 日本國語大辭典)[2] (日語), 第2版, 東京: 小學館, 2000, ISBN 4-09-521001-X, particularly [語誌] note (5)
  3. 大約759 萬葉集 (卷19,詩4236),線上版本見此
  4. 4.0 4.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9