日語

编辑
外語每日一詞 – 2024年9月19日

詞源1

编辑
詞中漢字
つめ
四年級
訓讀

(つめ) (tsume) + (いた) (itai),中間的 /-i-/ 脫落。[1][2][3][4]

發音

编辑
  • 冷たい」活用形的東京音音調
來源:線上日語音調詞典
詞幹形式
連用形 冷たく めたく [tsùmétákú]
終止形 冷たい めたい
めた
[tsùmétáí]
[tsùmétáꜜì]
連体形 冷たい めたい [tsùmétáí]
關鍵構式
非正式否定形 冷たくない めたくな [tsùmétákúnáꜜì]
非正式過去形 冷たかった めたかった [tsùmétáꜜkàttà]
非正式否定過去形 冷たくなかった めたくなかった [tsùmétákúnáꜜkàttà]
敬語型 冷たいです めたいです [tsùmétáꜜìdèsù]
接續形 冷たくて めたくて [tsùmétáꜜkùtè]
條件形 冷たければ めたければ [tsùmétáꜜkèrèbà]

形容詞

编辑

(つめ)たい (tsumetaiイ形 (連用形 (つめ)たく (tsumetaku))

  1. (指物體)
    (つめ)たい(みず)(かお)(あら)う。
    Tsumetai mizu de kao o arau.
    水洗臉。
    ()()けた(とき)にはもう(つめ)たくなっていた。
    Kaketsuketa tokini wa mō tsumetaku natteita.
    趕到時人已經冰涼了(死了)。
  2. 冷淡冷漠不友好
    ()(けん)(つめ)たい()にさらされる。
    Seken no tsumetai me ni sarasareru.
    受世間眼看待。
    (どう)(りょう)(つめ)たくされている。
    Dōryō ni tsumetaku sareteiru.
    受到同事的冷遇。
活用
编辑
近義詞
编辑
反義詞
编辑
同類詞
编辑
衍生詞
编辑

詞源2

编辑
詞中漢字
四年級
不規則

由上方的 tsumetai 轉變而來。

在1889年首次被記錄。[8]

發音

编辑

形容詞

编辑

(つべ)たい (tsubetaiイ形 (連用形 (つべ)たく (tsubetaku))

  1. (指物體)
  2. 冷淡 不友好
活用
编辑

參考資料

编辑
  1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. Martin, Samuel E. (1987年) The Japanese Language Through Time,New Haven, London:Yale University Press,ISBN 0-300-0372-95
  4. 冷たい/つめたい - Gogen Yurai Jiten (日語)
  5. 5.0 5.1 2011新明解国語辞典新明解國語辭典,第七版(日語),東京三省堂ISBN 978-4-385-13107-8
  6. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
  7. 7.0 7.1 冷たい”,日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten)  [1],第2版,東京小學館,2000年出版,2007年發布於線上年,ISBN 4-09-521001-X此處提供簡明版本條目(註:方言含義、詞源理論、發音(包括現代發音、方言發音和歷史讀法)、上代特殊假名遣、包含該詞的古詞典以及這些詞典中的漢字拼寫已被省略。)
  8. ”,日本国語大辞典 [日本國語大辭典]‎[2] (日語),精選版,東京小學館,2000年
  • 2002, 近藤いね子; 高野フミ; Mary E. Althaus等人, 小学館プログレッシブ和英中辞典,第3版,東京:小學館ISBN 4095102535.