參見:
U+5301, 匁
中日韓統一表意文字-5301

[U+5300]
中日韓統一表意文字
[U+5302]

跨語言

编辑

漢字

编辑

勹部+2畫,共4畫,倉頡碼:心大(PK)或難心大(XPK),部件組合

衍生字

编辑

來源

编辑

漢語

编辑
簡體正體/繁體

發音

编辑

釋義

编辑

  1. 日本重量單位 (3.75公克) 用於珍珠絲線

日語

编辑

字源

编辑

日本漢字 ((こく)() (kokuji, 日本創造的漢字))。會意漢字 : + ,為 (mon) (me)的合字,用語音拼出該詞。距離單位也可以寫成(もん)() (monme),將漢字用片假名表示並與融合。

漢字

编辑

人名用漢字

  1. 日本重量單位 (11000貫)

讀法

编辑
  • 訓讀: もんめ (monme, ); (me, )

組詞

编辑

使用說明

编辑

2010年日本政府將其從常用漢字移除。[1]

名詞

编辑

(もんめ) (monme

  1. 重量單位 (3.75公克) (千分之一為(かん) (kan))
  2. (古舊江戶時代) 銀目 (ginme)之同義詞,一種硬幣,價值為小判 (koban)160 (160 (ryō))
  3. 用於硬幣的量詞。

使用說明

编辑

現在用於秤量珍珠重量。

派生詞

编辑
  • 英語: momme
  • 俄語: мо́мме (mómmɛ)

來源

编辑
  1. The Japan Times (October 21, 2009), “Get set for next year's overhaul of joyo kanji”,www.kanjiclinic.com[1],存档自原始网页于20 November 2021, 取回于February 23, 2010

朝鮮語

编辑

漢字

编辑

(mun) (韓字 , 修正式:mun, 馬科恩-賴肖爾式:mun)

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。