正々堂々
日語
编辑外語每日一詞 – 2024年12月21日
詞中漢字 | |||
---|---|---|---|
正 | 正 | 堂 | 堂 |
せい 一年級 |
せい 一年級 |
どう 五年級 |
どう 五年級 |
音讀 |
其他表記 |
---|
正正堂堂 |
發音
编辑- (東京) せーせーどーどー [sèéséꜜè dòódóꜜò] (中高型 + 中高型 – [3]-[3])[1]
- (東京) せーせーどーどー [sèéséꜜè dòódóó] (中高型 + 平板型 – [3]-[0])[1]
- (東京) せーせーどーどー [sèéséé dòódóꜜò] (平板型 + 中高型 – [0]-[3])[1]
- (東京) せーせーどーどー [sèéséé dòódóó] (平板型 + 平板型 – [0]-[0])[1]
- (東京) せーせーどーどー [sèéséꜜè dòòdòò] (中高型 – [3])[2][3][4]
- (東京) せーせーどーどー [sèéséé dóódóó] (平板型 – [0])[2][3][4]
- 國際音標(幫助): [se̞ːse̞ː do̞ːdo̞ː]
形容詞
编辑正々堂々 • (seiseidōdō) ←せいせいだうだう (seiseidaudau)?†タリ (連體形 正々堂々とした (seiseidōdō to shita) 或 正々堂々たる (seiseidōdō taru),連用形 正々堂々と (seiseidōdō to) 或 正々堂々として (seiseidōdō to shite))
- 堂堂正正,光明磊落
- 正々堂々と勝負や!
- Seiseidōdō to shōbu ya!
- 讓我們堂堂正正一決勝負吧!
- 試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
- Shiai ni katō ga makeyō ga, seiseidōdō to purei shinakereba naranai.
- 不論比賽是贏還是輸,都必須堂堂正正地進行比賽。
- 言いたいことがあるなら正々堂々と言いなさい。
- Ītai koto ga aru nara seiseidōdō to ī nasai.
- 想說什麼就光明正大地說出來吧。
- 正々堂々と勝負や!
- 浩浩蕩蕩,威風凜凜(軍隊等陣容整齊而勢盛的樣子)
- 正々堂々と入場する
- seiseidōdō to nyūjō suru
- 威風凜凜走進會場
- 正々堂々と入場する
參考資料
编辑- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 2011,新明解国語辞典(新明解國語辭典),第七版(日語),東京:三省堂,ISBN 978-4-385-13107-8
- ↑ 2.0 2.1 2006,大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 3.0 3.1 1998,NHK日本語発音アクセント辞典(NHK日語發音重音詞典) (日語),東京:NHK,ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ 4.0 4.1 “正々堂々”,日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten) [1],第2版,東京:小學館,2000年出版,2007年發布於線上年,ISBN 4-09-521001-X,此處提供簡明版本條目(註:方言含義、詞源理論、發音(包括現代發音、方言發音和歷史讀法)、上代特殊假名遣、包含該詞的古詞典以及這些詞典中的漢字拼寫已被省略。)