無茶苦茶
日語
编辑詞中漢字 | |||
---|---|---|---|
無 | 茶 | 苦 | 茶 |
む 四年級 |
ちゃ 二年級 |
く 三年級 |
ちゃ 二年級 |
發音
编辑名詞
编辑無茶苦茶 • (muchakucha)
形容動詞
编辑無茶苦茶 • (muchakucha) ナ形 (連體形 無茶苦茶な (muchakucha na),連用形 無茶苦茶に (muchakucha ni))
- 毫无道理,没有条理,杂乱无章。[1]
- 彼の議論は無茶苦茶だ。
- Kare no giron wa muchakuchada.
- 他的議論毫無道理。
- 無茶苦茶な論理を言う。
- Muchakuchana ronri o iu.
- 講得語無倫次(毫無條理)。
- 彼の議論は無茶苦茶だ。
- 亂,混亂,亂七八糟,亂鬨鬨。
- 無茶苦茶に書いた字
- muchakucha ni ka ita ji
- 潦草的字跡
- 無茶苦茶に並べる。
- Muchakucha ni nara beru.
- 擺得亂七八糟。
- 無茶苦茶にする。
- Muchakucha ni suru.
- 把……搞得一團糟。
- 部屋の中は無茶苦茶だ。
- Heya no naka wa muchakuchada.
- 屋內亂七八糟。
- 無茶苦茶に書いた字
- 過分,格外,非常。
- 無茶苦茶に酒を飲んではいけない。
- Muchakucha ni sake o no nde wa ikenai.
- 不可拚命飲酒。
- 無茶苦茶に金を使う。
- Muchakucha ni kin o tsuka u.
- 亂花錢;揮霍無度。
- 無茶苦茶にかわいがる。
- Muchakucha ni kawaigaru.
- 過分喜愛,溺愛。
- バスが無茶苦茶に混む。
- Basu ga kawaigaru ni konmu.
- 公車擁擠不堪。
- 無茶苦茶に酒を飲んではいけない。