法语

编辑

词源

编辑
拉丁语 cassere(弄碎)。

发音

编辑

动词

编辑

及物/不及物/代动词。第一组动词。变位表格见下。

[v.t.]

  1. 打碎,弄碎;弄断
    casser un assiette 打碎一只碟子
    Qui casse les verres les paie. [谚]谁打破杯子谁赔。谁惹祸谁收拾。
    On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. [谚]要有所得必有所失。
    casser du bois (1)劈柴(2)[空](飞机)急降时受损
  2. [转,俗]
    casser sa pipe 死
    casserole cou (la figure, la gueule) à qn 痛打某人,打伤某人,打死某人
    casser la tête 使头昏脑胀,使厌烦,使疲劳
    Ce vin casse la tête. 这酒使人头昏。
    Il nous casse la tête avec ses discours. 他的讲话使我们感到厌烦。
    casser la croûte 小吃,吃
    casser le morceau 坦白承认;揭露真相
    casser du sucre sur le dos de qn 背后诽谤某人
    Ça ne casse rien. 这不足为奇。这真是微不足道这。
    à tout casser 飞快地;非常的,不寻常的;至多
    Il conduit sa voiture à tout casser. 他把车开得飞快。
    une colère à tout casser 狂怒
    un film à tout casser 一部不寻常的影片
    Ça demandera trois jours à tout casser 这最多需要三天时间。
  3. 使脱骱,使骨折
    La balle lui a cassé le bras. 子弹打断了他的手臂。
    casser bras et jambes [转]使丧失勇气,使失望,使毫无办法
  4. [俗]损坏
    Il a cassé sa montre. 他把他表弄坏了。
    Tu vas te casser les yeux à lire. 你会把眼睛看坏的。
    Casser le moral 使沮丧,使情绪低落
  5. 撤销,取消
    casser un jugement 撤销
  6. 降职,免职,革职
    casser un fonctionnaire 将一个官员革职
    casser aux gages 辞退;[转]不再信任(下级)
  7. 打断,使中断,妨碍
    casser le travail 打断工作
  8. 使衰弱


[v.i.]

  1. 碎裂,断裂;易碎,易断裂
    Le verre a cassé en tombant. 玻璃杯跌碎了。
    Cela casse comme du verre. 这东西就象玻璃那样容易碎。
    Tout passe, tout lasse, tout casse. [转]一切都有完结的时候。
  2. 变得粉碎
    Cette pâte casse sous les doigts. 这块面团给手指一捏就粉碎。


[se casser v.pr.]

  1. 自己撞断,自己撞坏(指头、手、脚等)
    se casser la tête 自己撞破头
    se casser la voix 喊破嗓子
  2. [转,俗]
    se casser le cou 失败,破产
    se casser la figure 跌跤;出事故;自杀
    se casser le nez 碰壁,失败
    se casser le nez à la porte de qn 访人未遇
    se casser la tête à 想方设法做…,为…绞尽脑汁
  3. [行]离开 ,走掉

相关词汇

编辑

相关词组

编辑