ᠮᠠᠨᠵᡠ
(重定向自manzhu)
滿語
编辑詞源
编辑未知。
根據清朝的官方史料,後金建立者兼首任大汗努爾哈赤以梵語 मञ्जुश्री (mañjuśrī, “文殊菩薩”) 作為滿族的族名,[1]該詞由मञ्जु (mañju, “溫和”) + श्री (śrī, “榮耀”)組成;對照漢語 文殊。
還有一些其他的說法,請參見 满族#族名来源在維基百科上的資料。維基百科
發音
编辑名詞
编辑ᠮᠠᠨᠵᡠ • (manju)
- 满洲,满族
- ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈
ᠵᡠᠸᠠᠨᠴᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠᡳ
ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ
ᡠᠵᡠ᠈
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠᡳ
ᡥᠠᠴᡳᠨ᠈
ᡠᠵᡠ- han-i araha nonggime toktobuha manju gisun-i buleku bithe, juwanci debtelin, niyalmai šošohon uju, niyalmai hacin, uju
- 御制增訂清文鑒 卷十 人部一 人類 第一
- ᡨᠠᡳᡯᡠ
ᡩᡝᡵᡤᡳ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᠠᠯᠠ
ᠠᡳᠰᡳᠨ
ᡤᡳᠣᡵᠣ᠈
ᠨᡝᠨᡝᡥᡝ
ᠵᠠᠯᠠᠨ
ᡤᠣᠯᠮᡳᠨ
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ
ᠠᠯᡳᠨ
ᠴᡳ
ᡥᡡᡨᡠᡵᡳ
ᠪᡝ
ᡩᡝᡵᡳᠪᡠᡥᡝᠪᡳ᠈
ᡤᠣᠯᠮᡳᠨ
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ
ᠠᠯᡳᠨ᠈
ᡩᡝᠨ
ᠵᡠᠸᡝ
ᡨᠠᠩᡤᡡ
ᠪᠠ᠈
ᡧᡠᡵᡩᡝᠮᡝ
ᠮᡳᠩᡤᠠᠨ
ᠪᠠ᠈
ᠠᠯᡳᠨ ᡳ
ᠨᡳᠩᡤᡠᡩᡝ
ᡨᠠᠮᡠᠨ
ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ
ᠣᠮᠣ
ᠪᡳ᠈
ᡧᡠᡵᡩᡝᠮᡝ
ᠵᠠᡴᡡᠨᠵᡠ
ᠪᠠ᠈
ᡨᡝᡵᡝ
ᠠᠯᡳᠨ
ᠴᡳ
ᡨᡠᠴᡳᡶᡳ
ᠶᠠᠯᡠ᠈
ᡥᡡᠨᡨᡠᠩ᠈
ᠠᡳᡥᡠ
ᠰᡝᡵᡝ
ᡳᠯᠠᠨ
ᡠᠯᠠ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠨᠠᡥᠠᠪᡳ᠈
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ
ᠠᠯᡳᠨ ᡳ
ᡧᡠᠨ
ᡩᡝᡴᡩᡝᡵᡝ
ᡝᡵᡤᡳ
ᠣᠮᠣᡥᠣᡳ
ᠪᡳᡤᠠᠨ ᡳ
ᠣᡩᠣᠯᡳ
ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ
ᡥᡝᠴᡝᠨ
ᡩᡝ
ᡨᡝᡶᡳ᠈
ᡶᠠᠴᡠᡥᡡᠨ
ᠪᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡶᡳ᠈
ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ
ᡤᡝᠪᡠ
ᠪᡝ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᠰᡝᡥᡝ᠈
ᡨᡝᡵᡝᠴᡳ
ᡤᡝᠯᡳ
ᡥᡝᡨᡠ
ᠠᠯᠠ
ᡩᡝ
ᡤᡠᡵᡳᡶᡳ
ᡨᡝᡥᡝ᠈
ᡨᡝ
ᠶᡝᠨᡩᡝᠨ ᡳ
ᠪᠠ
ᡳᠨᡠ᠉
ᡨᡝᡵᡝ
ᡶᠣᠨᡩᡝ᠈
ᠰᡠᡴᠰᡠᡥᡠ
ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈
ᠰᠠᡵᡤᡡ᠈
ᡤᡳᠶᠠᠮᡠᡥᡡ᠈
ᠵᠠᠨ᠈
ᠸᠠᠩᡤᡳᠶᠠ᠈
ᡝᠯᠮᡳᠨ᠈
ᠵᠠᡴᡡᠮᡠ᠈
ᠰᠠᡴᡩᠠ᠈
ᠰᡠᠸᠠᠨ᠈
ᡩᠣᠩᡤᠣ᠈
ᠶᠠᡵᡥᡡ᠈
ᠠᠨᡩᠠᡵᡴᡳ
ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈
ᠸᡝᠵᡳ
ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈
ᡥᡡᡵᡥᠠ᠈
ᠸᠠᡵᡴᠠ᠈
ᡶᡳᠣ᠈
ᠰᠠᡥᠠᠯᠴᠠ ᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᠪᠠ ᡳ
ᡠᡵᠰᡝ᠈
ᡤᡝᠮᡠ
ᡨᠠᡳᡯᡠ
ᡩᡝᡵᡤᡳ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᠪᡝ
ᠪᠠᡳᠮᡝ
ᠵᡳᡥᡝ᠉
ᠵᠠᡳ
ᠵᠣᠣᡤᡳᠶᠠ᠈
ᠮᠠᡵᡩᡠᠨ᠈
ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ᠈
ᠠᠨᡨᡠ
ᡤᡡᠸᠠᠯᡤᡳᠶᠠ᠈
ᡥᡠᠨᡝᡥᡝ
ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈
ᠵᡝᠴᡝᠨ ᡳ
ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈
ᡨᠣᠮᠣᡥᠣ᠈
ᠵᠠᠩᡤᡳᠶᠠ᠈
ᠪᠠᡵᡩᠠ᠈
ᠵᠠᡳᡶᡳᠶᠠᠨ᠈
ᡩᡠᠩᡤᡳᠶᠠ᠈
ᠣᠯᡥᠣᠨ᠈
ᡩᡠᠩ᠈
ᠵᡠᡧᡝᡵᡳ᠈
ᠨᡝᠶᡝᠨ᠈
ᡶᠣᡩᠣᡥᠣ᠈
ᠰᡳᠪᡝ᠈
ᠠᠨᠴᡠᠯᠠᡴᡡ᠈
ᡥᠠᡩᠠ᠈
ᠵᠠᠩ᠈
ᠠᡴᡳᡵᠠᠨ᠈
ᡥᡝᠰᡳᡥᡝ᠈
ᠣᠮᠣᡥᠣ
ᠰᠣᡵᠣ᠈
ᡶᡝᠨᡝᡥᡝ᠈
ᡥᠣᡳᡶᠠ᠈
ᡥᡠᠶᡝ᠈
ᠨᠠᠮᡩᡠᠯᡠ᠈
ᠰᡠᡳᡶᡝᠨ᠈
ᠨᡳᠩᡤᡠᡨᠠ᠈
ᠨᡳᠮᠠᠴᠠ᠈
ᡠᡵᡤᡠᠴᡝᠨ᠈
ᠮᡠᡵᡝᠨ᠈
ᠵᠠᡴᡡᡨᠠ᠈
ᡠᠯᠠ᠈
ᡠᠰᡠᡳ᠈
ᠶᠠᡵᠠᠨ᠈
ᠰᡳᡵᡳᠨ᠈
ᡝᡥᡝ
ᡴᡠᡵᡝᠨ᠈
ᡤᡡᠨᠠᡴᠠ
ᡴᡠᡵᡝᠨ᠈
ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ ᡳ
ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈
ᡳᠨᡩᠠᡥᡡᠨ
ᡨᠠᡴᡡᡵᠠᡵᠠ
ᡤᠣᠯᠣ᠈
ᠨᠣᡵᠣ᠈
ᠰᡳᡵᠠᡥᡳᠨ᠈
ᠶᡝᡥᡝ᠈
ᡤᡡᠸᠠᠯᠴᠠ᠈
ᡠᠰᡠᡵᡳ᠈
ᡥᡳᠩᡴᠠᠨ᠈
ᡥᡠᠨᠴᡠᠨ᠈
ᡴᡡᠸᠠᠯᠠ ᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᡤᡠᡵᡠᠨ
ᠠᡳᠮᠠᠨ
ᠪᡝ
ᡤᡝᠮᡠ
ᡩᠠᡳᠯᠠᠮᡝ
ᡩᠠᡥᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᡝᠰᡝ
ᠪᡝ
ᡤᡝᠮᡠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᠣᠪᡠᡥᠠ᠉- taidzu dergi hūwangdi hala aisin gioro, nenehe jalan golmin šanyan alin ci hūturi be deribuhebi, golmin šanyan alin, den juwe tanggū ba, šurdeme minggan ba, alin-i ninggude tamun gebungge omo bi, šurdeme jakūnju ba, tere alin ci tucifi yalu, hūntung, aihu sere ilan ula banjinahabi, šanyan alin-i šun dekdere ergi omohoi bigan-i odoli gebungge hecen de tefi, facuhūn be toktobufi, gurun-i gebu be manju sehe, tereci geli hetu ala de gurifi tehe, te yenden-i ba inu. tere fonde, suksuhu aiman, sargū, giyamuhū, jan, wanggiya, elmin, jakūmu, sakda, suwan, donggo, yarhū, andarki aiman, weji aiman, hūrha, warka, fio, sahalca-i jergi ba-i urse, gemu taidzu dergi hūwangdi be baime jihe. jai joogiya, mardun, onggolo, antu gūwalgiya, hunehe aiman, jecen-i aiman, tomoho, janggiya, barda, jaifiyan, dunggiya, olhon, dung, jušeri, neyen, fodoho, sibe, anculakū, hada, jang, akiran, hesihe, omoho soro, fenehe, hoifa, huye, namdulu, suifen, ningguta, nimaca, urgucen, muren, jakūta, ula, usui, yaran, sirin, ehe kuren, gūnaka kuren, sahaliyan-i aiman, indahūn takūrara golo, noro, sirahin, yehe, gūwalca, usuri, hingkan, huncun, kūwala-i jergi gurun aiman be gemu dailame dahabuha, ese be gemu manju obuha.
- 太祖高皇帝[努爾哈赤]姓愛新覺羅,先世創始於長白山之福地,長白山高二百里,周圍千里,山頂有名爲闥門[長白山天池]的湖,周圍八十里,鴨綠、混同、愛滹三條江從彼山流出,在白山東方的俄漠惠之原野,鄂多里城居住,平定亂國,起國名為滿洲,從此又遷居於赫圖阿拉,是現在的興京之地。彼時把蘇克蘇護部、薩爾滸、嘉穆湖、沾、王家[完顔]、額勒敏、札庫木、薩克達、蘇完、董鄂、雅爾滸、安達爾奇部、窩集部、虎爾哈、瓦爾喀、斐優、薩哈爾察等地的人們,皆來投靠太祖高皇帝[努爾哈赤]。其次,趙佳、馬爾墩、翁鄂洛、安圖瓜爾佳、渾河部、哲陳部、托漠河、章佳、巴爾達、界藩、董家、俄爾渾、朱舍里、訥殷、佛多和、席北、安楚拉庫、哈達、璋、阿奇蘭、赫席赫、額穆赫索羅、佛訥赫、輝發、瑚葉、那木都魯、綏芬、寧古塔、尼瑪察、烏爾古陳、木倫、札庫塔、烏拉、烏綏、雅蘭、西林、額赫庫倫、固納喀庫侖、薩哈連部、陰答渾塔庫拉拉果洛[使犬部]、諾洛、石拉忻、葉赫、卦爾察、烏蘇里、興坎、琿春、夸喇等部落盡皆剿撫,這些都作爲滿洲。
- 满洲人,满族人
派生詞彙
编辑- ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (manju gisun) - ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ (manju hergen) - ᠮᠠᠨᠵᡠᡵᠠᠮᠪᡳ (manjurambi)
- ᡳᠴᡝ
ᠮᠠᠨᠵᡠ (ice manju) - ᡶᡝ
ᠮᠠᠨᠵᡠ (fe manju)
派生詞
编辑- → 察合臺語: مَانْجُو
- 維吾爾語: مانجۇ (manju)
- → 漢語: 滿洲/满洲 (Mǎnzhōu)、滿珠/满珠 (Mǎnzhū)
- → 古典蒙古語: ᠮᠠᠨᠵᠤ (manǰu)
- → 達斡爾語: manj
- → 索倫語: manji
形容詞
编辑ᠮᠠᠨᠵᡠ • (manju)
- 满洲的,满族的,满族人的
參見
编辑參考資料
编辑- ↑ Module:Parameters第828行Lua错误:Parameter "ref" is not used by this template.