ᠮᠠᠨᠵᡠ
满语
编辑词源
编辑未知。
根据清朝的官方史料,后金建立者兼首任大汗努尔哈赤以梵语 मञ्जुश्री (mañjuśrī, “文殊菩萨”) 作为满族的族名,[1]该词由मञ्जु (mañju, “温和”) + श्री (śrī, “荣耀”)组成;对照汉语 文殊。
还有一些其他的说法,请参见 满族#族名来源在维基百科上的资料。维基百科
发音
编辑名词
编辑ᠮᠠᠨᠵᡠ • (manju)
- 满洲,满族
- ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈
ᠵᡠᠸᠠᠨᠴᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠᡳ
ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ
ᡠᠵᡠ᠈
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠᡳ
ᡥᠠᠴᡳᠨ᠈
ᡠᠵᡠ- han-i araha nonggime toktobuha manju gisun-i buleku bithe, juwanci debtelin, niyalmai šošohon uju, niyalmai hacin, uju
- 御制增订清文鉴 卷十 人部一 人类 第一
- ᡨᠠᡳᡯᡠ
ᡩᡝᡵᡤᡳ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᠠᠯᠠ
ᠠᡳᠰᡳᠨ
ᡤᡳᠣᡵᠣ᠈
ᠨᡝᠨᡝᡥᡝ
ᠵᠠᠯᠠᠨ
ᡤᠣᠯᠮᡳᠨ
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ
ᠠᠯᡳᠨ
ᠴᡳ
ᡥᡡᡨᡠᡵᡳ
ᠪᡝ
ᡩᡝᡵᡳᠪᡠᡥᡝᠪᡳ᠈
ᡤᠣᠯᠮᡳᠨ
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ
ᠠᠯᡳᠨ᠈
ᡩᡝᠨ
ᠵᡠᠸᡝ
ᡨᠠᠩᡤᡡ
ᠪᠠ᠈
ᡧᡠᡵᡩᡝᠮᡝ
ᠮᡳᠩᡤᠠᠨ
ᠪᠠ᠈
ᠠᠯᡳᠨ ᡳ
ᠨᡳᠩᡤᡠᡩᡝ
ᡨᠠᠮᡠᠨ
ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ
ᠣᠮᠣ
ᠪᡳ᠈
ᡧᡠᡵᡩᡝᠮᡝ
ᠵᠠᡴᡡᠨᠵᡠ
ᠪᠠ᠈
ᡨᡝᡵᡝ
ᠠᠯᡳᠨ
ᠴᡳ
ᡨᡠᠴᡳᡶᡳ
ᠶᠠᠯᡠ᠈
ᡥᡡᠨᡨᡠᠩ᠈
ᠠᡳᡥᡠ
ᠰᡝᡵᡝ
ᡳᠯᠠᠨ
ᡠᠯᠠ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠨᠠᡥᠠᠪᡳ᠈
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ
ᠠᠯᡳᠨ ᡳ
ᡧᡠᠨ
ᡩᡝᡴᡩᡝᡵᡝ
ᡝᡵᡤᡳ
ᠣᠮᠣᡥᠣᡳ
ᠪᡳᡤᠠᠨ ᡳ
ᠣᡩᠣᠯᡳ
ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ
ᡥᡝᠴᡝᠨ
ᡩᡝ
ᡨᡝᡶᡳ᠈
ᡶᠠᠴᡠᡥᡡᠨ
ᠪᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡶᡳ᠈
ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ
ᡤᡝᠪᡠ
ᠪᡝ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᠰᡝᡥᡝ᠈
ᡨᡝᡵᡝᠴᡳ
ᡤᡝᠯᡳ
ᡥᡝᡨᡠ
ᠠᠯᠠ
ᡩᡝ
ᡤᡠᡵᡳᡶᡳ
ᡨᡝᡥᡝ᠈
ᡨᡝ
ᠶᡝᠨᡩᡝᠨ ᡳ
ᠪᠠ
ᡳᠨᡠ᠉
ᡨᡝᡵᡝ
ᡶᠣᠨᡩᡝ᠈
ᠰᡠᡴᠰᡠᡥᡠ
ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈
ᠰᠠᡵᡤᡡ᠈
ᡤᡳᠶᠠᠮᡠᡥᡡ᠈
ᠵᠠᠨ᠈
ᠸᠠᠩᡤᡳᠶᠠ᠈
ᡝᠯᠮᡳᠨ᠈
ᠵᠠᡴᡡᠮᡠ᠈
ᠰᠠᡴᡩᠠ᠈
ᠰᡠᠸᠠᠨ᠈
ᡩᠣᠩᡤᠣ᠈
ᠶᠠᡵᡥᡡ᠈
ᠠᠨᡩᠠᡵᡴᡳ
ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈
ᠸᡝᠵᡳ
ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈
ᡥᡡᡵᡥᠠ᠈
ᠸᠠᡵᡴᠠ᠈
ᡶᡳᠣ᠈
ᠰᠠᡥᠠᠯᠴᠠ ᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᠪᠠ ᡳ
ᡠᡵᠰᡝ᠈
ᡤᡝᠮᡠ
ᡨᠠᡳᡯᡠ
ᡩᡝᡵᡤᡳ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᠪᡝ
ᠪᠠᡳᠮᡝ
ᠵᡳᡥᡝ᠉
ᠵᠠᡳ
ᠵᠣᠣᡤᡳᠶᠠ᠈
ᠮᠠᡵᡩᡠᠨ᠈
ᠣᠩᡤᠣᠯᠣ᠈
ᠠᠨᡨᡠ
ᡤᡡᠸᠠᠯᡤᡳᠶᠠ᠈
ᡥᡠᠨᡝᡥᡝ
ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈
ᠵᡝᠴᡝᠨ ᡳ
ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈
ᡨᠣᠮᠣᡥᠣ᠈
ᠵᠠᠩᡤᡳᠶᠠ᠈
ᠪᠠᡵᡩᠠ᠈
ᠵᠠᡳᡶᡳᠶᠠᠨ᠈
ᡩᡠᠩᡤᡳᠶᠠ᠈
ᠣᠯᡥᠣᠨ᠈
ᡩᡠᠩ᠈
ᠵᡠᡧᡝᡵᡳ᠈
ᠨᡝᠶᡝᠨ᠈
ᡶᠣᡩᠣᡥᠣ᠈
ᠰᡳᠪᡝ᠈
ᠠᠨᠴᡠᠯᠠᡴᡡ᠈
ᡥᠠᡩᠠ᠈
ᠵᠠᠩ᠈
ᠠᡴᡳᡵᠠᠨ᠈
ᡥᡝᠰᡳᡥᡝ᠈
ᠣᠮᠣᡥᠣ
ᠰᠣᡵᠣ᠈
ᡶᡝᠨᡝᡥᡝ᠈
ᡥᠣᡳᡶᠠ᠈
ᡥᡠᠶᡝ᠈
ᠨᠠᠮᡩᡠᠯᡠ᠈
ᠰᡠᡳᡶᡝᠨ᠈
ᠨᡳᠩᡤᡠᡨᠠ᠈
ᠨᡳᠮᠠᠴᠠ᠈
ᡠᡵᡤᡠᠴᡝᠨ᠈
ᠮᡠᡵᡝᠨ᠈
ᠵᠠᡴᡡᡨᠠ᠈
ᡠᠯᠠ᠈
ᡠᠰᡠᡳ᠈
ᠶᠠᡵᠠᠨ᠈
ᠰᡳᡵᡳᠨ᠈
ᡝᡥᡝ
ᡴᡠᡵᡝᠨ᠈
ᡤᡡᠨᠠᡴᠠ
ᡴᡠᡵᡝᠨ᠈
ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ ᡳ
ᠠᡳᠮᠠᠨ᠈
ᡳᠨᡩᠠᡥᡡᠨ
ᡨᠠᡴᡡᡵᠠᡵᠠ
ᡤᠣᠯᠣ᠈
ᠨᠣᡵᠣ᠈
ᠰᡳᡵᠠᡥᡳᠨ᠈
ᠶᡝᡥᡝ᠈
ᡤᡡᠸᠠᠯᠴᠠ᠈
ᡠᠰᡠᡵᡳ᠈
ᡥᡳᠩᡴᠠᠨ᠈
ᡥᡠᠨᠴᡠᠨ᠈
ᡴᡡᠸᠠᠯᠠ ᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᡤᡠᡵᡠᠨ
ᠠᡳᠮᠠᠨ
ᠪᡝ
ᡤᡝᠮᡠ
ᡩᠠᡳᠯᠠᠮᡝ
ᡩᠠᡥᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᡝᠰᡝ
ᠪᡝ
ᡤᡝᠮᡠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᠣᠪᡠᡥᠠ᠉- taidzu dergi hūwangdi hala aisin gioro, nenehe jalan golmin šanyan alin ci hūturi be deribuhebi, golmin šanyan alin, den juwe tanggū ba, šurdeme minggan ba, alin-i ninggude tamun gebungge omo bi, šurdeme jakūnju ba, tere alin ci tucifi yalu, hūntung, aihu sere ilan ula banjinahabi, šanyan alin-i šun dekdere ergi omohoi bigan-i odoli gebungge hecen de tefi, facuhūn be toktobufi, gurun-i gebu be manju sehe, tereci geli hetu ala de gurifi tehe, te yenden-i ba inu. tere fonde, suksuhu aiman, sargū, giyamuhū, jan, wanggiya, elmin, jakūmu, sakda, suwan, donggo, yarhū, andarki aiman, weji aiman, hūrha, warka, fio, sahalca-i jergi ba-i urse, gemu taidzu dergi hūwangdi be baime jihe. jai joogiya, mardun, onggolo, antu gūwalgiya, hunehe aiman, jecen-i aiman, tomoho, janggiya, barda, jaifiyan, dunggiya, olhon, dung, jušeri, neyen, fodoho, sibe, anculakū, hada, jang, akiran, hesihe, omoho soro, fenehe, hoifa, huye, namdulu, suifen, ningguta, nimaca, urgucen, muren, jakūta, ula, usui, yaran, sirin, ehe kuren, gūnaka kuren, sahaliyan-i aiman, indahūn takūrara golo, noro, sirahin, yehe, gūwalca, usuri, hingkan, huncun, kūwala-i jergi gurun aiman be gemu dailame dahabuha, ese be gemu manju obuha.
- 太祖高皇帝[努尔哈赤]姓爱新觉罗,先世创始于长白山之福地,长白山高二百里,周围千里,山顶有名为闼门[长白山天池]的湖,周围八十里,鸭绿、混同、爱滹三条江从彼山流出,在白山东方的俄漠惠之原野,鄂多里城居住,平定乱国,起国名为满洲,从此又迁居于赫图阿拉,是现在的兴京之地。彼时把苏克苏护部、萨尔浒、嘉穆湖、沾、王家[完颜]、额勒敏、札库木、萨克达、苏完、董鄂、雅尔浒、安达尔奇部、窝集部、虎尔哈、瓦尔喀、斐优、萨哈尔察等地的人们,皆来投靠太祖高皇帝[努尔哈赤]。其次,赵佳、马尔墩、翁鄂洛、安图瓜尔佳、浑河部、哲陈部、托漠河、章佳、巴尔达、界藩、董家、俄尔浑、朱舍里、讷殷、佛多和、席北、安楚拉库、哈达、璋、阿奇兰、赫席赫、额穆赫索罗、佛讷赫、辉发、瑚叶、那木都鲁、绥芬、宁古塔、尼玛察、乌尔古陈、木伦、札库塔、乌拉、乌绥、雅兰、西林、额赫库伦、固纳喀库仑、萨哈连部、阴答浑塔库拉拉果洛[使犬部]、诺洛、石拉忻、叶赫、卦尔察、乌苏里、兴坎、珲春、夸喇等部落尽皆剿抚,这些都作为满洲。
- 满洲人,满族人
派生词汇
编辑- ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (manju gisun) - ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ (manju hergen) - ᠮᠠᠨᠵᡠᡵᠠᠮᠪᡳ (manjurambi)
- ᡳᠴᡝ
ᠮᠠᠨᠵᡠ (ice manju) - ᡶᡝ
ᠮᠠᠨᠵᡠ (fe manju)
派生词
编辑- → 察合台语: مَانْجُو
- 维吾尔语: مانجۇ (manju)
- → 汉语: 滿洲/满洲 (Mǎnzhōu)、滿珠/满珠 (Mǎnzhū)
- → 古典蒙古语: ᠮᠠᠨᠵᠤ (manǰu)
- → 达斡尔语: manj
- → 索伦语: manji
形容词
编辑ᠮᠠᠨᠵᡠ • (manju)
- 满洲的,满族的,满族人的
参见
编辑参考资料
编辑- ↑ Module:Parameters第828行Lua错误:Parameter "ref" is not used by this template.