skamma
冰島語
编辑發音
编辑- 韻部:-amːa
動詞
编辑skamma (弱變化動詞,第三人稱單數過去時直陳式 skammaði,動名詞 skammað)
變位
编辑skamma — 主動語態(germynd)
不定式 (nafnháttur) |
að skamma | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
skammað | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
skammandi | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég skamma | við skömmum | 現在 (nútíð) |
ég skammi | við skömmum |
þú skammar | þið skammið | þú skammir | þið skammið | ||
hann, hún, það skammar | þeir, þær, þau skamma | hann, hún, það skammi | þeir, þær, þau skammi | ||
過去 (þátíð) |
ég skammaði | við skömmuðum | 過去 (þátíð) |
ég skammaði | við skömmuðum |
þú skammaðir | þið skömmuðuð | þú skammaðir | þið skömmuðuð | ||
hann, hún, það skammaði | þeir, þær, þau skömmuðu | hann, hún, það skammaði | þeir, þær, þau skömmuðu | ||
命令語氣 (boðháttur) |
skamma(þú) | skammið(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
skammaðu | skammiði * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
不定式 (nafnháttur) |
að skammast | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
skammast | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
skammandist ** ** 中間被動語態的現在分詞十分罕用,一般不會使用,也不會用作定語或謂語,只會用於說明性分句 | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég skammast | við skömmumst | 現在 (nútíð) |
ég skammist | við skömmumst |
þú skammast | þið skammist | þú skammist | þið skammist | ||
hann, hún, það skammast | þeir, þær, þau skammast | hann, hún, það skammist | þeir, þær, þau skammist | ||
過去 (þátíð) |
ég skammaðist | við skömmuðumst | 過去 (þátíð) |
ég skammaðist | við skömmuðumst |
þú skammaðist | þið skömmuðust | þú skammaðist | þið skömmuðust | ||
hann, hún, það skammaðist | þeir, þær, þau skömmuðust | hann, hún, það skammaðist | þeir, þær, þau skömmuðust | ||
命令語氣 (boðháttur) |
skammastu(þú) | skammist(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
skammastuu | skammisti * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
skammaður — 過去分詞(lýsingarháttur þátíðar)
強變化 (sterk beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
skammaður | skömmuð | skammað | skammaðir | skammaðar | skömmuð | |
賓格 (þolfall) |
skammaðan | skammaða | skammað | skammaða | skammaðar | skömmuð | |
與格 (þágufall) |
skömmuðum | skammaðri | skömmuðu | skömmuðum | skömmuðum | skömmuðum | |
屬格 (eignarfall) |
skammaðs | skammaðrar | skammaðs | skammaðra | skammaðra | skammaðra | |
弱變化 (veik beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
skammaði | skammaða | skammaða | skömmuðu | skömmuðu | skömmuðu | |
賓格 (þolfall) |
skammaða | skömmuðu | skammaða | skömmuðu | skömmuðu | skömmuðu | |
與格 (þágufall) |
skammaða | skömmuðu | skammaða | skömmuðu | skömmuðu | skömmuðu | |
屬格 (eignarfall) |
skammaða | skömmuðu | skammaða | skömmuðu | skömmuðu | skömmuðu |