skamma
冰岛语
编辑发音
编辑- 韵部:-amːa
动词
编辑skamma (弱变化动词,第三人称单数过去时直陈式 skammaði,动名词 skammað)
变位
编辑skamma — 主动语态(germynd)
不定式 (nafnháttur) |
að skamma | ||||
---|---|---|---|---|---|
动名词 (sagnbót) |
skammað | ||||
现在分词 (lýsingarháttur nútíðar) |
skammandi | ||||
直陈语气 (framsöguháttur) |
假设语气 (viðtengingarháttur) | ||||
现在 (nútíð) |
ég skamma | við skömmum | 现在 (nútíð) |
ég skammi | við skömmum |
þú skammar | þið skammið | þú skammir | þið skammið | ||
hann, hún, það skammar | þeir, þær, þau skamma | hann, hún, það skammi | þeir, þær, þau skammi | ||
过去 (þátíð) |
ég skammaði | við skömmuðum | 过去 (þátíð) |
ég skammaði | við skömmuðum |
þú skammaðir | þið skömmuðuð | þú skammaðir | þið skömmuðuð | ||
hann, hún, það skammaði | þeir, þær, þau skömmuðu | hann, hún, það skammaði | þeir, þær, þau skömmuðu | ||
命令语气 (boðháttur) |
skamma(þú) | skammið(þið) | |||
带有附加人称代词的形式 | |||||
skammaðu | skammiði * | ||||
* 口语形式,一般不用于书面;书面语多用无附加的复数形式(后可加完整代词)。 |
不定式 (nafnháttur) |
að skammast | ||||
---|---|---|---|---|---|
动名词 (sagnbót) |
skammast | ||||
现在分词 (lýsingarháttur nútíðar) |
skammandist ** ** 中间被动语态的现在分词十分罕用,一般不会使用,也不会用作定语或谓语,只会用于说明性分句 | ||||
直陈语气 (framsöguháttur) |
假设语气 (viðtengingarháttur) | ||||
现在 (nútíð) |
ég skammast | við skömmumst | 现在 (nútíð) |
ég skammist | við skömmumst |
þú skammast | þið skammist | þú skammist | þið skammist | ||
hann, hún, það skammast | þeir, þær, þau skammast | hann, hún, það skammist | þeir, þær, þau skammist | ||
过去 (þátíð) |
ég skammaðist | við skömmuðumst | 过去 (þátíð) |
ég skammaðist | við skömmuðumst |
þú skammaðist | þið skömmuðust | þú skammaðist | þið skömmuðust | ||
hann, hún, það skammaðist | þeir, þær, þau skömmuðust | hann, hún, það skammaðist | þeir, þær, þau skömmuðust | ||
命令语气 (boðháttur) |
skammastu(þú) | skammist(þið) | |||
带有附加人称代词的形式 | |||||
skammastuu | skammisti * | ||||
* 口语形式,一般不用于书面;书面语多用无附加的复数形式(后可加完整代词)。 |
skammaður — 过去分词(lýsingarháttur þátíðar)
强变化 (sterk beyging) |
单数(eintala) | 复数(fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
skammaður | skömmuð | skammað | skammaðir | skammaðar | skömmuð | |
宾格 (þolfall) |
skammaðan | skammaða | skammað | skammaða | skammaðar | skömmuð | |
与格 (þágufall) |
skömmuðum | skammaðri | skömmuðu | skömmuðum | skömmuðum | skömmuðum | |
属格 (eignarfall) |
skammaðs | skammaðrar | skammaðs | skammaðra | skammaðra | skammaðra | |
弱变化 (veik beyging) |
单数(eintala) | 复数(fleirtala) | |||||
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
skammaði | skammaða | skammaða | skömmuðu | skömmuðu | skömmuðu | |
宾格 (þolfall) |
skammaða | skömmuðu | skammaða | skömmuðu | skömmuðu | skömmuðu | |
与格 (þágufall) |
skammaða | skömmuðu | skammaða | skömmuðu | skömmuðu | skömmuðu | |
属格 (eignarfall) |
skammaða | skömmuðu | skammaða | skömmuðu | skömmuðu | skömmuðu |