源自 trocken (“乾的”) + Brot (“麵包”)。在古德語中,強變化中性形容詞可以不變格。現在這種用法通常僅作為詩歌語使用,但在一些固定的表達方式中仍然很常見。對照 fließend Wasser。
trocken Brot n (無變格)
- 不加任何東西的麵包,特別是不加黃油/奶油或人造黃油/人造奶油的麵包
Die Gefangenen bekamen nur Wasser und trocken Brot.- 俘虜只得到水和麵包。
- trocken Brot 的詞義和 trockenes Brot (“乾的或不新鮮的麵包”) 並不相同。