înțelege
罗马尼亚语
编辑词源
编辑继承自拉丁语 intelligere,intellegere 的异体,intellegō (“理解,明白”) 的现在时主动不定式分词;对比阿罗马尼亚语 ntsileg,亦参见阿尔巴尼亚语 dëgjoj(有争议)、罗曼什语 encleger。
发音
编辑动词
编辑a înțelege (第三人称单数现在式 înțelege,过去分词 înțeles) 第三类变位
- 理解,明白
- (反身,交互) 相处和睦
- Eu mă înțeleg cu toată lumea.
- 我和所有人都相处得很好。
- Ne înțelegem destul de bine dar nu suntem cei mai buni prieteni.
- 我们关系很好,但还不算是挚友。
变位
编辑 înțelege 的变位 (第三类变位, 过去分词结尾带-s)
不定式 | a înțelege | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
动名词 | înțelegând | ||||||
过去分词 | înțeles | ||||||
数 | 单数 | 复数 | |||||
人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | |
直陈式 | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
现在时 | înțeleg | înțelegi | înțelege | înțelegem | înțelegeți | înțeleg | |
过去进行时 | înțelegeam | înțelegeai | înțelegea | înțelegeam | înțelegeați | înțelegeau | |
简单完成时 | înțelesei | înțeleseși | înțelese | înțeleserăm | înțeleserăți | înțeleseră | |
过去完成时 | înțelesesem | înțeleseseși | înțelesese | înțeleseserăm | înțeleseserăți | înțeleseseră | |
虚拟式 | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
现在时 | să înțeleg | să înțelegi | să înțeleagă | să înțelegem | să înțelegeți | să înțeleagă | |
命令式 | — | tu | — | — | voi | — | |
肯定 | înțelege | înțelegeți | |||||
否定 | nu înțelege | nu înțelegeți |