извини
马其顿语
编辑发音
编辑动词
编辑извини • (izvini) 完 (非完整体 извинува)
变位
编辑извини的变位(完整体,现在时以-и结尾)
л-分词 | 未完成式 | 不定过去时 | 非限定形式 | |
---|---|---|---|---|
阳性 | извинел | извинил | 动词性形容词〈阳/单〉 | извинет |
阴性 | извинела | извинила | 动词性副词 | — |
中性 | извинело | извинило | 动词性名词 | — |
复数 | извинеле | извиниле | ||
现在时 | 未完成式 | 不定过去时 | 祈使语气 | |
第一人称单数 | извинам | извинев | извинив | — |
第二人称单数 | извиниш | извинеше | извини | извини |
第三人称单数 | извини | извинеше | извини | — |
第一人称复数 | извиниме | извиневме | извинивме | — |
第二人称复数 | извините | извиневте | извинивте | извинете |
第三人称复数 | извинат | извинеа | извинија | — |
复合时态 | ||||
完成式 | сум извинил | сум(第三人称除外)的现在时 + 不定过去时л-分词 | ||
има-完成式 | имам извинето | има的现在时 + 中性单数动词性形容词 | ||
过去完成式 | бев извинил | сум的未完成式 + 不定过去时л-分词 | ||
има-过去完成式 | имав извинето | има的未完成式 + 中性单数动词性形容词 | ||
има-间接引语完成式 | сум имал извинето | има的完成式 + 中性单数动词性形容词 | ||
将来式 | ќе извинам | ќе + 现在时 | ||
има-将来式 | ќе имам извинето | има的将来式 + 中性单数动词性形容词 | ||
过去将来式 | ќе извинев | ќе + 未完成式 | ||
има-过去将来式 | ќе имав извинето | ќе + има-过去将来式 | ||
间接引语将来式 | ќе сум извинел | ќе + 未完成式л-分词 | ||
има-间接引语将来式 | ќе сум имал извинето | ќе + има-间接引语完成式 | ||
条件式 | би извинил | би + 不定过去时л-分词 | ||
има-条件式 | би имал извинето | би + има的л-分词 + 中性单数动词性形容词 |
俄语
编辑发音
编辑动词
编辑извини́ (izviní)
- извини́ть (izvinítʹ) 的第二人称单数命令式完整体 (单数,非正式) - 不好意思,抱歉
- Извини́, что я вчера́ с тобо́й гру́бо разгова́ривал. ― Izviní, što ja včerá s tobój grúbo razgovárival. ― 昨天跟你讲话这么粗鲁,真是不好意思。
参见
编辑- извини́те (izviníte) (复数或正式)