ловить
俄语
编辑词源
编辑继承自原始斯拉夫语 *lovìti (“(试着去) 抓”)。
发音
编辑动词
编辑лови́ть (lovítʹ) 非完 (完整体 пойма́ть 或 излови́ть)
屈折
编辑лови́ть的变位(4c类非完整体及物)
非完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | лови́ть lovítʹ | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | ловя́щий lovjáščij |
лови́вший lovívšij |
被动 | лови́мый lovímyj |
ло́вленный lóvlennyj |
副词 | ловя́ lovjá |
лови́в lovív, лови́вши lovívši |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | ловлю́ lovljú |
бу́ду лови́ть búdu lovítʹ |
第二人称单数 (ты) | ло́вишь lóvišʹ |
бу́дешь лови́ть búdešʹ lovítʹ |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | ло́вит lóvit |
бу́дет лови́ть búdet lovítʹ |
第一人称复数 (мы) | ло́вим lóvim |
бу́дем лови́ть búdem lovítʹ |
第二人称复数 (вы) | ло́вите lóvite |
бу́дете лови́ть búdete lovítʹ |
第三人称复数 (они́) | ло́вят lóvjat |
бу́дут лови́ть búdut lovítʹ |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
лови́ loví |
лови́те lovíte | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | лови́л lovíl |
лови́ли lovíli |
阴性 (я/ты/она́) | лови́ла lovíla | |
中性 (оно́) | лови́ло lovílo |
衍生词
编辑非完整体
- ла́вливать (lávlivatʹ) (iterative)
- лови́ться (lovítʹsja)
- выла́вливать (vylávlivatʹ)
- дола́вливать (dolávlivatʹ)
- зала́вливать (zalávlivatʹ)
- изла́вливать (izlávlivatʹ)
- нала́вливать (nalávlivatʹ)
- обла́вливать (oblávlivatʹ)
- отла́вливать (otlávlivatʹ)
- перела́вливать (perelávlivatʹ)
- (无对等形式)
- подла́вливать (podlávlivatʹ)
- (无对等形式)
- (无对等形式)
- ула́вливать (ulávlivatʹ)
完整体
- (无对等形式)
- (无对等形式)
- вы́ловить (výlovitʹ)
- долови́ть (dolovítʹ)
- залови́ть (zalovítʹ)
- излови́ть (izlovítʹ)
- налови́ть (nalovítʹ)
- облови́ть (oblovítʹ)
- отлови́ть (otlovítʹ)
- перелови́ть (perelovítʹ)
- повыла́вливать (povylávlivatʹ)
- подлови́ть (podlovítʹ)
- полови́ть (polovítʹ)
- слови́ть (slovítʹ)
- улови́ть (ulovítʹ)