расползтись
俄语
编辑-зу́сь, -зёшься; -о́лзся, -зла́сь〔完〕располза́ться, -а́юсь, -а́-ешься〔未〕
- (不用单一、二人称)(爬虫、昆虫、虾)向四处爬开,爬散
- Тарака́ны ~зли́сь по́ полу
- 蟑螂在地板上向四处爬去。
- (不用一、二人称)〈口〉轮廓(或线条)模糊不清;(墨水等)洇开
- Колеи́ на доро́ге ~зли́сь от дождя́
- 路上的车辙被雨淋得模糊不清了。Письмо́ намо́кло, стро́чки ~зли́сь
- 信淋湿了,字行洇得看不清了。
- (不用一、二人称)〈口〉(衣服、鞋、纺织品等)开绽,破烂,损坏
- Брю́ки ~зли́сь
- 裤子开绽了。
- 〈俗〉发胖
- С года́ми она́ ~зла́сь
- 她上了年岁胖了起来。