расползтись
俄語
編輯-зу́сь, -зёшься; -о́лзся, -зла́сь〔完〕располза́ться, -а́юсь, -а́-ешься〔未〕
- (不用單一、二人稱)(爬蟲、昆蟲、蝦)向四處爬開,爬散
- Тарака́ны ~зли́сь по́ полу
- 蟑螂在地板上向四處爬去。
- (不用一、二人稱)〈口〉輪廓(或線條)模糊不清;(墨水等)洇開
- Колеи́ на доро́ге ~зли́сь от дождя́
- 路上的車轍被雨淋得模糊不清了。Письмо́ намо́кло, стро́чки ~зли́сь
- 信淋濕了,字行洇得看不清了。
- (不用一、二人稱)〈口〉(衣服、鞋、紡織品等)開綻,破爛,損壞
- Брю́ки ~зли́сь
- 褲子開綻了。
- 〈俗〉發胖
- С года́ми она́ ~зла́сь
- 她上了年歲胖了起來。