模板:Fi-pronunciation
此模板可自动为芬兰语词条提供发音资讯,包括国际音标、连字符号和韵脚。模板使用 Module:fi-pronunciation 作为后端,该模组同时使用 Module:fi-IPA 和 Module:fi-hyphenation。
国际音标描述的是标准芬兰语口语(yleispuhekieli)的谨慎发音。
请注意,此模板无法自动识别声门塞音、-np- 变化及其他细微细节。除非您确切知道单词的发音方式,否则请勿使用此模板。
只要提供的发音与页面标题推导的发音不会相差太远,模板就会自动生成连字符号和韵脚。这两项资讯也可以手动提供。
参数
1=
- 需要转换的单词。若省略此参数,则使用当前页面名称。但请先注意以下几点:
- 可使用
*
符号表示末尾双写,即下一个词的首辅音在发音时需要双写。这种情况常见于动词的词典形式(第一不定式)和像 hame 这样的名词变化(在单数主格以 ⟨-e⟩ 结尾,单数分格以 ⟨-tta⟩ 或 ⟨-ttä⟩ 结尾)。更多资讯可参考英语维基百科的芬兰语音系条目,特别是连音变化部分。 - 若参数值为
*
,等同于提供当前页面名称加上*
。例如,在 hame 页面,{{fi-pronunciation|*}}
等同于{{fi-pronunciation|hame*}}
。 - 对于具有次重音的复合词,应使用“
-
”分隔复合词的各个部分。例如,在 yläosa 页面,{{fi-pronunciation|ylä-osa}}
。如有需要,各部分的末尾双写符号应分别标注。例如,在 tervetuloa 页面,{{fi-pronunciation|terve*-tuloa}}
。- 对于具有多个组成部分的复合词,使用
/
分隔主要的两个组成部分,例如{{fi-pronunciation|juhla/jumalan-palvelus}}
(juhla + jumalanpalvelus)。若有歧义(斜线可放置在多处),则仅使用连字符。
- 对于具有多个组成部分的复合词,使用
+
用于标记不是由复合词(形态)边界造成的次重音,例如:- 可能在不规则位置产生次重音的后缀,如 -oida(使得 -Oi- 总是在重读音节中),例如 dokumentoida 写作
dokumen+toiDa
- 具有固定次重音的词,主要是外来语,例如 molekyyli 写作
mole+kyyli
- 可能在不规则位置产生次重音的后缀,如 -oida(使得 -Oi- 总是在重读音节中),例如 dokumentoida 写作
- 模板会自动识别双元音并将其归为一个音节单位。若某个单词含有看似双元音但实际为两个音节的元音序列,请在两个元音之间插入“
.
”。例如,在 cesium 页面,{{fi-pronunciation|seesi.um}}
- 对于可选的音节分界,使用
(.)
,例如某些属格形式:hien({{fi-pronunciation|hi(.)en}}
) - 在外来语中,某些连字符号分割是可选的。这些可用
"
标记,例如mikro"skooppi
。它的行为与-
相同,但如果前面部分只有一个音节(此时它的作用如同.
),连字符号可能会被忽略:mikro-skooppi
只提供连字符号 mik‧ro‧skoop‧pi,而mikro"skooppi
则同时提供 mik‧ro‧skoop‧pi 和 mik‧ros‧koop‧pi。注意,如果至少有一个部分是“本土词”,预设不应使用此符号,例如 viivaspektri 必须写作viiva-spektri
(不是 ×viiva"spektri
)。 - 外来语的“发音重写”可以在此参数中提供。
- 对于在外来语(如 renessanssi)中拼写为长音但常发短音的辅音或元音,可用
%
标记;例如,renes%anssi
代表拼写为 renessanssi 但发音如 renesanssi(或有时按拼写发音)的词。 - 同样地,拼写为短音但通常(或可能)发为长音的辅音或元音可在该音后加上
(:)
,例如port(:)aali
。 - 重写应使用小写字母。唯一的例外是
D
,用于标记“本土”的 /d/(作为 /t/ 的弱等级,出现在如 sade、voida、taide 和 tehdas 等词中(saDe
、voiDa
、taiDe
、tehDas
),与“借用”的 /d/(如 demokratia 和 diodi 中的)相区别。虽然在标准芬兰语中这两者没有区别,但在方言中本土音素可能有不同的实现方式。 - 借用的 /ts/(如在 pizza 中)与本土的 /ts/(如在 metsä 中)可标记为
t#s
。这两者在标准芬兰语中也没有区别。 - “本土”/ts/ 的弱等级可标记为
t!s
。
- 可使用
2=
,3=
...- 提供额外的替代发音。连字符号和韵脚资料必须使用
h2=
、r2=
等手动提供。若提供这些参数,连字符号或韵脚资料只会为第一个发音自动生成,如果连字符号或韵脚资讯依赖于发音,则必须使用h2=
、r2=
等手动提供(见下文)。可以提供^
作为额外发音,表示“与标题相同”。 a=
,audio=
- 添加音档到发音。参数应包含完整档案名,包括 .ogg 后缀,与提供给 Template:audio 的格式相同。
ac=
,caption=
- 自订音档标题,预设为“Audio”。主要用于具有多种可能发音的情况。
q=
,q2=
,q3=
...- 为发音添加标签或限定词。
h=
,hyphen=
- 允许覆盖预设生成的连字符号,或在未自动创建时提供连字符号。音节间用
.
分隔,词(如复合词等)应用-
分隔。也可以提供-
来隐藏连字符号。请注意,给出的连字符号必须与词条的拼写相符,而非(重写的)发音。 r=
,rhymes=
- 允许覆盖预设生成的韵脚资料,或在未自动创建时提供韵脚。必须按照
{{rhymes}}
的格式提供,使用国际音标但不包含首个连字符。也可以提供-
来隐藏韵脚资料。 h2=
,h3=
...- 替代连字符号,主要用于具有不同连字符号的替代发音。
r2=
,r3=
...- 替代韵脚资讯,主要用于具有不同末尾音节的替代发音。
hp=
,hp2=
,hp3=
...- 为连字符号添加标签,主要用于指定哪个连字符号适用于哪个发音。
rp2=
,rp2=
,rp3=
...- 为韵脚资讯行添加标签,主要用于指定哪个韵律模式适用于哪个发音。
hh=
,homophones=
- 列出同音词;如有多个,用逗号 (,) 分隔。
hhp=
,hhp2=
,hhp3=
...- 为同音词添加标签。
a2=
,a3=
...- 添加多个音档。
ac2=
,ac3=
...- 自订更多音档的标题。
ipa=
,ipa2=
,ipa3=
...- 提供自订的国际音标发音,覆盖任何其他提供的发音。发音必须包含斜线或方括号。如果提供此参数,连字符号或韵脚资料将不会自动生成。
nohyphen=
- 如果设为 1,则省略连字符号资讯。
norhymes=
- 如果设为 1,则省略韵脚资讯。
csuffix=
- 如果设为 1,则将后缀视为复合后缀(技术上是复合词的一部分并具有次重音的后缀),例如许多由 -inen 衍生的后缀。
示例
{{fi-pronunciation|a=fi-aika.ogg}}
用于 aika:
{{fi-pronunciation|beisbool|h=base-ball}}
用于 baseball:
{{fi-pronunciation|tieto-kone*}}
用于 tietokone:
{{fi-pronunciation|la(ː)ser|la(ː)seri|r1=ɑser|r2=ɑːser|r3=ɑseri|r4=ɑːseri|rp1=pronunciation 1|rp2=pronunciation 1|rp3=pronunciation 2|rp4=pronunciation 2}}
用于 laser:
- 国际音标(帮助): /ˈlɑ(ː)ser/, [ˈlɑ̝(ː)s̠e̞r]
- 国际音标(帮助): /ˈlɑ(ː)seri/, [ˈlɑ̝(ː)s̠e̞ri]
- 韵部:-ɑser, -ɑːser (pronunciation 1)
- 韵部:-ɑseri, -ɑːseri (pronunciation 2)
- 断字(帮助):la‧ser
{{fi-pronunciation|weils|wales|q2=rare}}
用于 Wales:
重写速查表
符号 | 意义 | 示例 |
---|---|---|
- | 复合词的两个部分之间(或在某些情况下外来语的前缀等);使后面的音节带有次重音 | yhdyssana [= yhdys- + sana] → yhdys-sana |
(-) | 当词不再容易被理解为复合词时,复合词两个部分之间的可选次重音 | maailma → maa(-)ilma |
/ | 由复合词组成的复合词的主要部分之间,组成词的各部分间用 - | maailmanensi-ilta [= maailma(n) + ensi-ilta] → maa(-)ilman/ensi-ilta |
+ | 不是由独立部分造成的次重音 | dokumentoida → dokumen+toiDa* molekyyli → mole+kyyli |
" | 在外来语中:在外来部分之间,连字符号是可选的 | mikroskooppi → mikro"skooppi |
* | 末尾双写,例如动词第一不定式(词典形式) | sade → saDe* kulkea → kulkea*(或仅 *) sadekausi [= sade + kausi] → saDe*-kausi jollekin → jolle*kin |
(*) | 可选的末尾双写 | itse → itse(*)(或仅 (*)) itsepalvelu → itse(*)-palvelu |
. | 明确的音节分界 | cesium → keesi.um |
(.) | 明确的可选音节分界,例如某些词中 k 的弱等级 | lainsuoja → la(.)in-suoja |
% | 前面的辅音拼写为长音但通常发为短音 | renessanssi → renes%anssi |
(:) | 前面的音虽然拼写为短音但通常发为长音 | portaali → port(:)aali pyramidi → pyrami(:)di |
D | “本土”D,仅作为 ⟨t⟩ 的弱等级 | nähdä → nähDä* voida → voiDa* sadas → saDas kädenjälki → käDen-jälki |
t#s | 外来语中的 ts(借用词) | pitsi → pit#si hitsata → hit#sata* |
t!s | 本土 ts 的弱等级 | vitsas → vit!sas metsänhoito → met!sän-hoito |