拉丁语

编辑

词源

编辑

源自 dē- (远离、向下) +‎ precor (请求、乞求、呼吁)

发音

编辑

动词

编辑

dēprecor (现在时不定式 dēprecārī,完成时主动式 dēprecātus sum); 第一类变位, 异态

  1. 通过(恳切的)祈祷避免……发生
  2. 为……祈祷;代……求情

变位

编辑
   dēprecor (第一类变位, 异相)的变位
直陈式 单数 复数
第一人称 第二人称 第三人称 第一人称 第二人称 第三人称
主动 现在时 dēprecor dēprecāris,
dēprecāre
dēprecātur dēprecāmur dēprecāminī dēprecantur
未完成过去时 dēprecābar dēprecābāris,
dēprecābāre
dēprecābātur dēprecābāmur dēprecābāminī dēprecābantur
将来时 dēprecābor dēprecāberis,
dēprecābere
dēprecābitur dēprecābimur dēprecābiminī dēprecābuntur
完成时 dēprecātus + 现在主动直陈形 of sum
过去完成时 dēprecātus + 未完成主动直陈形 of sum
将来完成时 dēprecātus + 将来主动直陈形 of sum
虚拟式 单数 复数
第一人称 第二人称 第三人称 第一人称 第二人称 第三人称
主动 现在时 dēprecer dēprecēris,
dēprecēre
dēprecētur dēprecēmur dēprecēminī dēprecentur
未完成过去时 dēprecārer dēprecārēris,
dēprecārēre
dēprecārētur dēprecārēmur dēprecārēminī dēprecārentur
完成时 dēprecātus + 现在主动虚拟形 of sum
过去完成时 dēprecātus + 未完成主动虚拟形 of sum
命令式 单数 复数
第一人称 第二人称 第三人称 第一人称 第二人称 第三人称
主动 现在时 dēprecāre dēprecāminī
将来时 dēprecātor dēprecātor dēprecantor
非定形 主动 被动
现在时 完成时 将来时 现在时 完成时 将来时
不定式 dēprecārī dēprecātum esse dēprecātūrum esse
分词 dēprecāns dēprecātus dēprecātūrus dēprecandus
动词性名词 动名词 目的分词
属格 与格 宾格 夺格 宾格 夺格
dēprecandī dēprecandō dēprecandum dēprecandō dēprecātum dēprecātū

派生词汇

编辑

相关词汇

编辑

派生语汇

编辑
  • 英语: deprecate
  • 意大利语: deprecare
  • 波兰语: deprekować
  • 西班牙语: deprecar

参考资料

编辑
  • deprecor in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
  • deprecor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • deprecor在Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁语-法语详解词典), Hachette中的内容
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to beg for life: mortem deprecari (B. G. 7. 40. 6)