西班牙语

编辑

词源

编辑

原为古葡萄牙语古旧俗语,achar (de) menos (感到缺乏, 字面意思是找到不见),进入西班牙语作 echar (de) menos(把古葡萄牙语 achar (寻找)【对应西班牙语 hallar】弄错成 echar (),这两个动词发音类似,而且都可以搭配组成许多俗语)。

动词

编辑

echar de menos (第一人称单数现在时 echo de menos,第一人称单数过去时 eché de menos,过去分词 echado de menos)

  1. (俗语) 思念想念
    近义词: echar en faltaextrañar
    Te echaré de menos.我会你的。
    • 2005, Paulo Coelho, 译者 Ana Belén Costas, El Zahir:
      Echas de menos tener hijos? —No ha sucedido, ¿verdad? ¿Cómo puedo echar de menos algo que no ha sucedido?
      ——你怀念有孩子的日子吗? ——这件事还没有发生,对吧?我怎么能想念没有发生过的事情呢?

变位

编辑

延伸阅读

编辑