inviter
英语
编辑词源
编辑名词
编辑inviter (复数 inviters)
- 邀请者
异序词
编辑法语
编辑词源
编辑借自拉丁语 invītāre,invītō的现在主动不定式。对比convier,古法语 envier。
发音
编辑动词
编辑inviter
变位
编辑inviter 的变位 (参见Appendix:法语动词)
不定式 | 简单 | inviter | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
复合 | avoir + 过去分词 | ||||||
现在分词 或 动名词1 | 简单 | invitant /ɛ̃.vi.tɑ̃/ | |||||
复合 | ayant + 过去分词 | ||||||
过去分词 | invité /ɛ̃.vi.te/ | ||||||
单数 | 复数 | ||||||
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||
直陈式 | je (j’) | tu | il, elle | nous | vous | ils, elles | |
(简单) | 现在时 | invite /ɛ̃.vit/ |
invites /ɛ̃.vit/ |
invite /ɛ̃.vit/ |
invitons /ɛ̃.vi.tɔ̃/ |
invitez /ɛ̃.vi.te/ |
invitent /ɛ̃.vit/ |
未完成过去时 | invitais /ɛ̃.vi.tɛ/ |
invitais /ɛ̃.vi.tɛ/ |
invitait /ɛ̃.vi.tɛ/ |
invitions /ɛ̃.vi.tjɔ̃/ |
invitiez /ɛ̃.vi.tje/ |
invitaient /ɛ̃.vi.tɛ/ | |
过去时2 | invitai /ɛ̃.vi.te/ |
invitas /ɛ̃.vi.ta/ |
invita /ɛ̃.vi.ta/ |
invitâmes /ɛ̃.vi.tam/ |
invitâtes /ɛ̃.vi.tat/ |
invitèrent /ɛ̃.vi.tɛʁ/ | |
将来时 | inviterai /ɛ̃.vi.tʁe/ |
inviteras /ɛ̃.vi.tʁa/ |
invitera /ɛ̃.vi.tʁa/ |
inviterons /ɛ̃.vi.tʁɔ̃/ |
inviterez /ɛ̃.vi.tʁe/ |
inviteront /ɛ̃.vi.tʁɔ̃/ | |
条件式现在时 | inviterais /ɛ̃.vi.tʁɛ/ |
inviterais /ɛ̃.vi.tʁɛ/ |
inviterait /ɛ̃.vi.tʁɛ/ |
inviterions /ɛ̃.vi.tə.ʁjɔ̃/ |
inviteriez /ɛ̃.vi.tə.ʁje/ |
inviteraient /ɛ̃.vi.tʁɛ/ | |
(复合) | 过去时 | avoir的现在直陈式 + 过去分词 | |||||
愈过去时 | avoir的未完成过去直陈式 + 过去分词 | ||||||
先过去时2 | avoir的简单过去时 + 过去分词 | ||||||
先将来时 | avoir的将来时 + 过去分词 | ||||||
条件式过去时 | avoir的条件式 + 过去分词 | ||||||
虚拟式 | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(简单) | 现在时 | invite /ɛ̃.vit/ |
invites /ɛ̃.vit/ |
invite /ɛ̃.vit/ |
invitions /ɛ̃.vi.tjɔ̃/ |
invitiez /ɛ̃.vi.tje/ |
invitent /ɛ̃.vit/ |
未完成过去时2 | invitasse /ɛ̃.vi.tas/ |
invitasses /ɛ̃.vi.tas/ |
invitât /ɛ̃.vi.ta/ |
invitassions /ɛ̃.vi.ta.sjɔ̃/ |
invitassiez /ɛ̃.vi.ta.sje/ |
invitassent /ɛ̃.vi.tas/ | |
(复合) | 过去时 | avoir的现在虚拟式 + 过去分词 | |||||
过去完成时2 | avoir的未完成过去虚拟式 + 过去分词 | ||||||
命令式 | – | – | – | ||||
简单 | — | invite /ɛ̃.vit/ |
— | invitons /ɛ̃.vi.tɔ̃/ |
invitez /ɛ̃.vi.te/ |
— | |
复合 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | |
1 法语中的动名词只能搭配介词en使用。 | |||||||
2 在不那么正式的写作或口语中,简单过去时、先过去时、未完成虚拟式、过去完成时虚拟式时态可能会分别被直陈式现在完成时、直陈式过去完成时、虚拟式现在时和虚拟式过去时时态所替代 (Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81)。 |
近义词
编辑派生语汇
编辑- → 荷兰语: inviteren
- → 卢森堡语: invitéieren
- → 罗马尼亚语: invita
拓展阅读
编辑- 查看“inviter”在 le Trésor de la langue française informatisé [法语数字化宝典] 中的释义。
异序词
编辑拉丁语
编辑动词
编辑invīter
中古法语
编辑动词
编辑inviter
变位
编辑- 中古法语的动词变位因不同的文本而有所不同。因此,以下的动词变位应被视为典型的变位形式,而非详尽的变位。
inviter 的变位
不定式 | 简单 | inviter | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
复合 | avoir + 过去分词 | ||||||
现在分词1或动名词2 | 简单 | invitant | |||||
复合 | avoir的现在分词或动名词 + 过去分词 | ||||||
过去分词 | invité | ||||||
单数 | 复数 | ||||||
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||
陈述语气 | ie (i’) | tu | il, elle | nous | vous | ilz, elles | |
(简单式) | 现在时 | invite | invites | invite | invitons | invitez | invitent |
未完成时 | invitois, invitoys | invitois, invitoys | invitoit, invitoyt | invitions, invityons | invitiez, invityez | invitoient, invitoyent | |
历史过去时 | invita | invitas | invita | invitasmes | invitastes | inviterent | |
未来时 | inviterai, inviteray | inviteras | invitera | inviterons | inviterez | inviteront | |
假设语气 | inviterois, inviteroys | inviterois, inviteroys | inviteroit, inviteroyt | inviterions, inviteryons | inviteriez, inviteryez | inviteroient, inviteroyent | |
(复合式) | 现在完成时 | avoir的现在直陈式 + 过去分词 | |||||
过去完成时 | avoir的未完成直陈式 + 过去分词 | ||||||
前过去式 | avoir的历史过去式 + 过去分词 | ||||||
将来完成时 | avoir的将来时 + 过去分词 | ||||||
条件完成时 | avoir的条件式 + 过去分词 | ||||||
虚拟式 | que ie (i’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ilz, qu’elles | |
(简单式) | 现在 | invite | invites | invite | invitons | invitez | invitent |
未完成 | invitasse | invitasses | invitast | invitassions | invitassiez | invitassent | |
(复合式) | 过去 | avoir的现在虚拟式 + 过去分词 | |||||
过去完成时 | avoir的未完成虚拟式 + 过去分词 | ||||||
命令式 | – | – | – | ||||
简单式 | — | invite | — | invitons | invitez | — | |
复合式 | — | avoir的简单祈使语气 + 过去分词 | — | avoir的简单祈使语气 + 过去分词 | avoir的简单祈使语气 + 过去分词 | — | |
1 17世纪之前的现在分词可以有性和数的变化 (Anne Sancier-Château [1995], Une esthétique nouvelle: Honoré d'Urfé, correcteur de l'Astrée, p. 179)。1679年,法语学会规范其不再有上述的变化。 | |||||||
2 17世纪早期的语法学家认为动名词无变化,可与介词en连用,类似现代法语,不过介词可加可不加 (Anne Sancier-Château [1995], op. cit., p. 180)。 |
派生语汇
编辑书面挪威语
编辑动词
编辑inviter
新挪威语
编辑动词
编辑inviter
瑞典语
编辑名词
编辑inviter