参见:Santorum

英语

编辑

词源

编辑

源自美国保守派参议员Rick Santorum的姓氏。[1]他曾将同性恋比作兽交,又称达到规定年龄的成年人在性行为方面并不享有宪法规定的隐私权。[2]此后,美国专栏作家Dan Savage收集了读者的意见,举办了一场比赛来定义并“铭记这次丑闻”。[3]Savage 建立了相关网站来定义这个词并推广出去。[4]

姓氏源自意大利语;参见Santorum

发音

编辑

名词

编辑

santorum (不可数)

  1. (新词俚语) 肛交润滑剂粪便混合而成的物质 (自21世纪)
    • 2005, Jack R. Dunn, Hard[5],于12 September 2011归档自原页面,页号 134:
      She wads up the t-shirt, uses it to wipe a trickle of santorum from her ass, and throws it under the cot.
      (请为本引文添加中文翻译)
    • 2007, Robert J. Rubel, Squirms, Screams and Squirts: Now you can turn great sex into extraordinary sex, Nazca Plains, →ISBN, →OCLC, →OL页号 65:
      In the “for what it's worth” department, the frothy mixture of lube and fecal matter that is sometimes the byproduct of anal sex is called santorum.
      Safety Warning #6: Be particularly cautious where this santorum goes. As previously noted, you don't want to get any fecal matter in the vaginal area. Bad safety risk.
      (请为本引文添加中文翻译)
    • 2008, Richard J. Polney, “A Horrible Night of Research and Erudite Bloodletting”, 出自 Christopher Pierce 编, Men on the Edge: Dangerous Erotica, Hemdon: StarBooks, →ISBN, →OCLC, →OL页号 38:
      Then, one of them broke ranks and rammed his blood-lubed fist straight up my ass and twisted hard, pulled it out and licked the santorum clean.
      (请为本引文添加中文翻译)
    • 2008, Austen James, Hate Starve Curse: A Disagreeable Man's Search for Nothingness in the Face of Everythingness, 1st版, Broken Science, →ISBN, →OL页号 30:
      Any residents not burned alive in the fires or drowned in the flood will be made to drink a mixture of bodily fluids typically deposited in on the streets during Mardi Gras until death. The mixture should consist of (but is not limited to) sweat, snot, urine, saliva, tears, vomit, sexual fluids, and feces and santorum.
      (请为本引文添加中文翻译)
    • 2011 4月 1, “Booty Sex”, 出自 Icemilk 作曲, Sofa King Delicious[6], ASIN B00510PZO0:
      I'll fuck you till my dick's dry / Squirt santorum in my eye
      (请为本引文添加中文翻译)
  2. (新词俚语贬义) 没用的东西,没有价值的东西 (自21世纪)
    • 2004 2月 5, Ian S., “Re: If Bush Wasn't A Deserter, What Was He?”, 出自 alt.politics.democrats[7] (Usenet), message-ID <tijUb.2347$Yj.960@lakeread02>:
      a lying sack of santorum.
      (请为本引文添加中文翻译)
    • 2005 6月 29, Chris Linthompson, “Re: New word, "martinize"”, 出自 talk.origins[8] (Usenet), message-ID <1120058301.549994.211740@z14g2000cwz.googlegroups.com>:
      I think this is a load of santorum.
      (请为本引文添加中文翻译)
    • 2006 1月 18, "leftie", “Re: Hey Julia!”, 出自 rec.music.gdead[9] (Usenet), message-ID <dqmpqs$2mpp$1@agate.berkeley.edu>:
      What a bunch of santorum.
      (请为本引文添加中文翻译)
    • 2009, Jacques TwisT, Lady MaMarazz' "Ain't No Shame like the Fame Game"[10], →ISBN页号 146:
      Those freakin' Devil's Advocate Moderators have no sense of decorum— They're just like a bunch of hungry predators... totally fuckin' full of fuckin' santorum!
      (请为本引文添加中文翻译)

参考资料

编辑
  1. Moody, Chris (April 28, 2011), “Santorum says he has no plans to fix his ‘Google problem’”, The Daily Caller[1], 取回于February 11, 2012
  2. Peoples, Steve (February 11, 2012), “Santorum Talks About Longtime Google Problem”, Roll Call[2], 取回于May 9, 2011
  3. Mencimer, Stephanie (September 2010), “Rick Santorum's Anal Sex Problem”, Mother Jones[3], motherjones.com, 取回于February 11, 2012
  4. Sheidlower, Jesse (January 11, 2005), “Linguists Gone Wild! Why "wardrobe malfunction" wasn't the word of the year.”, Slate[4], Washingtonpost.Newsweek Interactive Co. LLC; www.slate.com; Section: Dispatches, 取回于February 11, 2012

拓展阅读

编辑

异序词

编辑