далее
俄語
編輯詞源
編輯繼承自古東斯拉夫語 дале (dale, 「遠,遙遠」),來自原始斯拉夫語 *dalje。
發音
編輯副詞
編輯да́лее (dáleje)
- (書面) да́льше (dálʹše)的另一種寫法:往下,下去
- не выезжа́ть да́лее родно́го села́ ― ne vyjezžátʹ dáleje rodnóvo selá ― 沒離開過故鄉;沒去過比故鄉更遠的地方
- До села́ не да́лее двух киломе́тров. ― Do selá ne dáleje dvux kilométrov. ― 距離村子不超過兩公里。
- Об э́том бу́дет ска́зано да́лее. ― Ob étom búdet skázano dáleje. ― 關於這一點下面再談。
- Проговоря́ э́то, он приостанови́лся. Да́лее! сказа́л я.
- Progovorjá éto, on priostanovílsja. Dáleje! skazál ja.
- 說完這個他停了一會兒。「往下講!」我說道。
相關詞
編輯- даль (dalʹ), дальнозоркость (dalʹnozorkostʹ), дальноказ (dalʹnokaz), дальноме́р (dalʹnomér), да́льность (dálʹnostʹ), отдалённость (otdaljónnostʹ), удале́ние (udalénije)
- далёкий (daljókij), да́льний (dálʹnij), дальне́йший (dalʹnéjšij), дальнови́дный (dalʹnovídnyj), дальнозоркий (dalʹnozorkij)
- отдали́ть (otdalítʹ), отдали́ться (otdalítʹsja), отдаля́ть (otdaljátʹ), отдаля́ться (otdaljátʹsja), удали́ть (udalítʹ), удали́ться (udalítʹsja), удаля́ть (udaljátʹ), удаля́ться (udaljátʹsja)
- вдалеке́ (vdaleké), вдали́ (vdalí), далеко́ (dalekó), да́льше (dálʹše), неподалёку (nepodaljóku)