стоить
俄語
編輯詞源
編輯發音
編輯動詞
編輯сто́ить • (stóitʹ) 非完
- 花費
- 值得
- 應受,應得
- 1905,Фёдор Кузьмич Сологуб (Fyodor Kuzmich Sologub),Благоуханное имя [芬芳的名字]:
- (俗語,無人稱) сто́ит то́лько (stóit tólʹko) [接 與格 『某人』 和 不定式 『某事』]
- 它足以(達到某個目的)
- 1892,Антон Павлович Чехов (Anton Pavlovich Chekhov),Попрыгунья [蚱蜢], chapter 7:
- Ей чу́дилось, что вся кварти́ра отъ по́лу до потолка́ занята́ грома́дным куско́м же́леза и что сто́ит то́лько вы́нести вон желе́зо, как всём ста́нет ве́село и легко́.
- Jej čúdilosʹ, što vsja kvartíra ot pólu do potolká zanjatá gromádnym kuskóm žéleza i što stóit tólʹko výnesti von želézo, kak vsjóm stánet véselo i lexkó.
- 她感覺整個公寓從地板到天花板都被一塊巨大的鐵塊佔據了,如果能把這塊鐵塊全部搬走,一切都會變得歡快輕鬆。
- 一旦、只要……發生
- 1997,Андрей Юрьевич Курков (Andrey Yuryevich Kurkov),章號 9, in Добрый ангел смерти:
- 它足以(達到某個目的)
使用說明
編輯- 不可與大多數和стоя́ть (stojátʹ)有關的變位形式混淆。
屈折
編輯сто́ить的變位(4a類非完整體及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | сто́ить stóitʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | сто́ящий stójaščij |
сто́ивший stóivšij |
被動 | — | — |
副詞 | сто́я stója |
сто́ив stóiv, сто́ивши stóivši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | сто́ю stóju |
бу́ду сто́ить búdu stóitʹ |
第二人稱單數 (ты) | сто́ишь stóišʹ |
бу́дешь сто́ить búdešʹ stóitʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | сто́ит stóit |
бу́дет сто́ить búdet stóitʹ |
第一人稱複數 (мы) | сто́им stóim |
бу́дем сто́ить búdem stóitʹ |
第二人稱複數 (вы) | сто́ите stóite |
бу́дете сто́ить búdete stóitʹ |
第三人稱複數 (они́) | сто́ят stójat |
бу́дут сто́ить búdut stóitʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
сто́й stój |
сто́йте stójte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | сто́ил stóil |
сто́или stóili |
陰性 (я/ты/она́) | сто́ила stóila | |
中性 (оно́) | сто́ило stóilo |
相關詞
編輯- сто́имость f (stóimostʹ)