אישון
希伯來語 編輯
詞源 1 編輯
可能源自אִישׁ (ish, 「男人」)。
名詞 編輯
אִישׁוֹן (ishón) m (不定複數 אִישׁוֹנִים,單數結構態 אִישׁוֹן־,複數結構態 אִישׁוֹנֵי־)
- 瞳孔
- 申命記 32:10:
- יִמְצָאֵהוּ בְּאֶרֶץ מִדְבָּר וּבְתֹהוּ יְלֵל יְשִׁמֹן יְסֹבְבֶנְהוּ יְבוֹנְנֵהוּ יִצְּרֶנְהוּ כְּאִישׁוֹן עֵינוֹ׃
- yimtsa'éihu b'érets midbár uv'tóhu y'lél y'shimón y'sov'vénhu y'von'néhu yits'rénhu k'ishón einó.
- 耶和華遇見他在曠野荒涼野獸吼叫之地,就環繞他、看顧他、保護他,如同保護眼中的瞳仁。
- 申命記 32:10:
- (現代希伯來語) 靶心
衍生詞彙 編輯
- שמרו כאישון עינו (sh'maró k'ishón einó); אישון עיני (ishón einí)
詞源 2 編輯
源自איש (ish) + ־ון (-on):אִישׁ (ish, 「男人」)的指小詞。如果並非直接與其有關,則可能是受詞源1的影響。
名詞 編輯
אִישׁוֹן (ishón) m (不定複數 אִישׁוֹנִים,單數結構態 אִישׁוֹן־,複數結構態 אִישׁוֹנֵי־)
- 「小男人」:對他人的愛稱或貶稱。
詞源 3 編輯
名詞 編輯
אִישׁוֹן (ishón) m
- אֱשׁוּן (eshún)的另一種寫法
- 箴言 7:9:
- בְּנֶשֶׁף־בְּעֶרֶב יוֹם בְּאִישׁוֹן לַיְלָה וַאֲפֵלָה׃
- b'néshef-b'érev yom b'ishón láyla va'afelá.
- 在黃昏、或晚上、或半夜、或黑暗之中
- 箴言 7:9:
用法說明 編輯
- 除短語בְּאִישׁוֹן לַיְלָה (b'ishón láyla)外罕用。
衍生詞彙 編輯
- בְּאִישׁוֹן לַיְלָה (b'ishón láyla)