御(お) (o-, 尊敬前綴) + 邪魔(じゃま) (jama, 「打擾,干擾」) + します (shimasu, する (suru)「做」的敬體)。
お邪(じゃ)魔(ま)します • (o-jama shimasu)
在到達他人住處時說的客氣話,暗指需要別人費心招待打擾到別人。
離開時,拜訪者可說お邪(じゃ)魔(ま)しました (o-jama shimashita),表示感謝在對方家裡時對方的費心關照。