使用者:Tzyesean/Tatabahasa/Kata Bantu

di 和 pada 的用法

編輯

Di的用法,除了 Imbuhan [di-] 之外,也可作為表妹某一人物處於其賓格所表示的場所

  1. Malam saya makan di rumah. 晚上我在家裡吃飯。
  2. Dia tinggal di Kampung Melayu. 他住在馬來甘榜。

上述句子的 rumah 和 Kampung Melayu 都屬於表明場所的名詞,作為介詞 di 的賓語。

如果介詞的賓語不是表明場所,而是表明人物時間或是抽象概念的名詞,或表明人稱的代名詞,就必須改用 pada 才正確。

  1. 用在表明人物動物抽象觀念的名詞;
    Bukumu ada pada abang.
    他的書有在哥哥那邊。
    Dia beri makan pada kucing.
    他餵貓糧。
    Begitulah pada sangkanya!
    在他的猜想是這樣啊!
  2. 用在表明時間的名詞;
    Pada hari ini sekolah dibuka.
    學校今天開學。
    Pada waktu itu saya tiada di rumah.
    在那個時候,我沒有在家
    Dia bangun pada jam enam pagi.
    在早上六點他就起來了。
  3. 用在表明人稱代名詞
    Surat itu ada pada saya.
    那封信有在我這裡。
    Padamu, boleh dikatakan tak mengapa.
    在你這方面,可以說是沒關係。
    Wang itu diberi padanya.
    那些錢給予他。

per 和 ber 的用法

編輯

User:Tzyesean/Tatabahasa/Imbuhan#諧音和強調

me- 和 pe- 的關係用法

編輯

Me-""" 的活用,除了接在動詞之外,駭客接在名詞、代名詞、形容詞或是副詞而轉變為動詞。 Me-""" 表示【自動】、【現在正在工作中】、【進行中】之意。而 Pe-""" 是將動詞和形容詞轉變為名詞,作為人事物來解說。

活用

編輯
  1. 當辭書形起頭為 [f], [l], [m], [n], [r], [w], [y], [ng], [ny], [k] 時;
    numpong [借居/借讓] - menumpang [正在借宿], penumpang [搭客/乘客]
    marah [怒罵] - memarah siapa? [罵誰呢?], pemarah siapa? [誰在罵人?]
    kenal [認識] - mengenal [正可以認識], pengenal [被認識者之人]
    kasi [給] - mengasi [開店], pengasi [店員]
  2. men-, pen- 接在辭書形起頭為 [c], [d], [j], [z], [sy] 時;
    duduk [坐] - menduduk [正在坐下], penduduk [坐者、居民、百姓、聽眾]
    datang [來] - kereta api mendatang [火車正在來], pendatang banyak [來者甚眾]
  3. 當辭書形起頭為 [s] 時應當化為 [y], 或是用 meny- 接上;
    selidik [研究/審查] - menyelidik [正在研討], penyelidik [研究者/審查者]
    sewa [租] - menyewa [正租], penyewa [租賃者]
    sama [同] - menyama [正是相同], penyama [相同者]
    sakit [病] - menyakit [正在生病], penyakit [病者、病菌、病症、病患]
  4. 當辭書形起頭為 [t] 時應當化為 [n], 或是用 men- 接上;
    tanya [問] - menanya [正在詢問], penanya [問者]
    tulis [寫] - menulis [正在寫], penulis [書寫者]
    tangis [哭] - menangis [正在哭], penangis [哭者]
    tunggu [等] - menunggu [正在等候], penunggu [等候者]
  5. 當辭書形起頭為 [p], [b] 時應當化用 mem- 接上,一般 [p] 需被化掉;
    beli [買] - membeli [正在買], pembeli [買家、錢]
    bikin [做] - membikin [正在做], pembikin [施事者]
    pindah [遷] - memindah [正在搬遷], pemindah [搬運者]
    pegang [操/執] - memegang [正在握著], pemegang [執者/holder]
  6. 當辭書形起頭為 [a], [e], [i], [o], [u], [h], [g], [l] 時應當用 meng- 接上;
    arti [意識] - mengarti [記憶], pengarti [記憶者/腦性]
    olah [失敗、劣惡] - mengolah [祭拜/勝之], pengalah [勝者/贏家]
    elak [閃避/躲閃] - mengelak [正躲避], pengelak [逃避者]
    ikat [綁/扎/捆] - mengikat [正在綁扎], pengikat, [綁者/束]
    olok [愚弄/嘲笑] - mengolok [正在戲弄], pengolok [開玩笑者]
    ucap [陳述/敘述] - mengucap [發言/正講著], pengucap [發言人/演說者]

me- 和 ber- 的用法

編輯

雖然 me-ber- 都是接在動詞上,打扮與之相接的不一定都是動詞。

  • me- 是強調助詞,或則是著重句子中表達的事情。
  • ber- 是自動詞,發生於本身而非發生於他物品身上。

凡是助動詞或是副詞如 [sedang/正在], [pernah/曾經], [lagi/又/再], [belum/未曾], [sudah/已經], [tidak/不], [mahu/要], [hendak/想要], [boleh/可能/可以], [akan/將], [harus/應該], [patut/應該] 等詞之後的東西,都需接上 me-

例如:

  • Emak sedang membuat kuih. 我的母親正在做糕餅。
  • Saya lagi mengambil. 我還要拿。
  • Saya pernah mendapat bantuan dia. 我曾經得到他的幫忙。
  • Saya sudah menerima surat dia. 我已經收到他的信。
  • Kita belum menuntun wayang gambar itu. 我們沒看過那部電影。
  • Dia tidak menulis. 他不寫了。

si 人稱冠詞的用法

編輯

人稱冠詞 'Si 是用來指定「人物」或「禽獸」的定冠詞,並沒有「尊敬」的以為。

用法如下:

  1. 用以指定「有某種特徵」的人;
    Sibuta [那盲子/那瘸眼]
    Sipanjang [那高佬]
    Sikurus [那瘦子]
  2. 用以指定「屬於某界」或「做出某種動作」的人;
    Sipenjahat [那壞人]
    Sipembohong [那騙子]
    Sipenjual [那賣者]
  3. 冠以「小孩」或「地位比說話者較低的人」的名字前,或作「輕視以為」;
    Si Ahmad baru masuk sekolah. 阿默剛入學
    Oh! Si Ahmad itu! 哦!原來是那個阿默!
    Si bodoh itu sudah datang. 那個傻嗨已經來了。
  4. 用以指定「禽獸」為名;
    Anjing ini Si Wong Choi. 這隻狗叫做旺財。
    Kucingnya Si Comel. 他的貓叫做卓美。

sang 人稱冠詞的用法

編輯

人稱冠詞 Sang 是用來制定「神仙」、「國王」、「大人物」、「動物寓言中的禽獸」或含有「象徵、權威和具體之物」,也可以用來「嘲笑」被尊稱的人物,例如;

  1. Sang Surya [太陽神] / Simatahari
  2. Sang Rama [拉瑪王]
  3. Sang harimau [虎大王]
  4. Sang gunung [山神]
  5. Sang Pencuri [賊徒]

hang 和 dang 人稱冠詞的用法

編輯

在古代或歷史人物中英雄的專用尊稱,Hang冠在男性前,Dang冠在女性前。例如;

  1. Hang Tuah [福公/漢都亞]
  2. Hang Jebat [香公/漢惹拔]
  3. Dang Merdu [妙音夫人]
  4. Dang Siti [西蒂夫人]

ku kau 和 mu 的用法

編輯

punya 和 nya 的比較

編輯

juga 的用法

編輯

pun 和 pula 的用法

編輯

bila 和 apabila 的用法

編輯

melainkan 和 kecuali 的用法

編輯

ini itu adalah 的用法

編輯

apa 和 mana 的用法

編輯

oleh 的用法

編輯

buat 的用法

編輯

sebagai 的用法

編輯

bagi 的用法

編輯

untuk 的用法

編輯

daripada 的用法

編輯

dengan 的用法

編輯

yang 的用法

編輯

yang 和 dari 的用法

編輯

akan 的用法

編輯

atas 的用法

編輯