借自古法語 esmaier (「使...焦慮」),源自拉丁語 *magāre,源自古法蘭克語 *magan,源自原始日耳曼語 *maganą。與英語 dismay同源但不同義。對比葡萄牙語 desmaiar。
- 國際音標(幫助): /desmaˈʝaɾ/ [d̪ez.maˈʝaɾ]
- 國際音標(幫助): (除阿根廷和烏拉圭以外的地區) /desmaˈʝaɾ/ [d̪ez.maˈʝaɾ]
- 國際音標(幫助): (布宜諾斯艾利斯及其周邊) /desmaˈʃaɾ/ [d̪ez.maˈʃaɾ]
- 國際音標(幫助): (阿根廷與烏拉圭的其他地區) /desmaˈʒaɾ/ [d̪ez.maˈʒaɾ]
desmayar (第一人稱單數現在時 desmayo,第一人稱單數過去時 desmayé,過去分詞 desmayado)
- (及物) 使...昏倒
- (不及物,比喻義) 沮喪,灰心
- (接反身代詞) 昏迷,昏倒
1基本上已棄用,現在主要作為司法用詞使用.
2在現在虛擬式下,阿根廷和烏拉圭方言更常使用 voseo 而非 tú 這一形式.
desmayar的部分組合詞形
這些變位形式是自動生成的,實際上可能不使用。代詞的使用因地區而異。
|
單數
|
複數
|
第一人稱
|
第二人稱
|
第三人稱
|
第一人稱
|
第二人稱
|
第三人稱
|
帶不定式desmayar
|
間接賓語
|
desmayarme
|
desmayarte
|
desmayarle, desmayarse
|
desmayarnos
|
desmayaros
|
desmayarles, desmayarse
|
直接賓語
|
desmayarme
|
desmayarte
|
desmayarlo, desmayarla, desmayarse
|
desmayarnos
|
desmayaros
|
desmayarlos, desmayarlas, desmayarse
|
|
帶動名詞desmayando
|
間接賓語
|
desmayándome
|
desmayándote
|
desmayándole, desmayándose
|
desmayándonos
|
desmayándoos
|
desmayándoles, desmayándose
|
直接賓語
|
desmayándome
|
desmayándote
|
desmayándolo, desmayándola, desmayándose
|
desmayándonos
|
desmayándoos
|
desmayándolos, desmayándolas, desmayándose
|
|
帶敬稱第二人稱單數命令式desmaye
|
間接賓語
|
desmáyeme
|
不使用
|
desmáyele, desmáyese
|
desmáyenos
|
不使用
|
desmáyeles
|
直接賓語
|
desmáyeme
|
不使用
|
desmáyelo, desmáyela, desmáyese
|
desmáyenos
|
不使用
|
desmáyelos, desmáyelas
|
|
帶第一人稱複數命令式desmayemos
|
間接賓語
|
不使用
|
desmayémoste
|
desmayémosle
|
desmayémonos
|
desmayémoos
|
desmayémosles
|
直接賓語
|
不使用
|
desmayémoste
|
desmayémoslo, desmayémosla
|
desmayémonos
|
desmayémoos
|
desmayémoslos, desmayémoslas
|
|
帶非敬稱第二人稱複數命令式desmayad
|
間接賓語
|
desmayadme
|
不使用
|
desmayadle
|
desmayadnos
|
desmayaos
|
desmayadles
|
直接賓語
|
desmayadme
|
不使用
|
desmayadlo, desmayadla
|
desmayadnos
|
desmayaos
|
desmayadlos, desmayadlas
|
|
帶敬稱第二人稱複數命令式desmayen
|
間接賓語
|
desmáyenme
|
不使用
|
desmáyenle
|
desmáyennos
|
不使用
|
desmáyenles, desmáyense
|
直接賓語
|
desmáyenme
|
不使用
|
desmáyenlo, desmáyenla
|
desmáyennos
|
不使用
|
desmáyenlos, desmáyenlas, desmáyense
|